为什么这么多学生缺少睡眠?
调查表明,缺少睡眠会导致过度肥胖。
Research shows that lack of sleep can contribute to excess weight and obesity.
住院医生以缺少睡眠而著称。
缺少睡眠的人会感到很难集中心思干活。
People starved of sleep may find it difficult to focus their minds on what they are doing.
其中的一项研究表明,缺少睡眠会致使人体的新陈代谢失衡。
One such study, suggests that missing sleep throws the body's metabolism off kilter.
因为缺少睡眠会影响你的判断力,减少你的反应时间。
This is because sleep deprivation can seriously impair your sense of judgement and decrease your reaction times.
研究人员发现,缺少睡眠的人,大脑容易陷入“短路”状态。
Researchers have discovered that the brain slips into periods of "power failure" mode in people who are sleep-deprived.
对果蝇的最新研究表明,饥饿能让缺少睡眠的头脑保持清醒。
A new study involving fruit flies suggests the sleep - deprived mind is kept alert by hunger.
缺少睡眠的女人还会出现一系列问题:抑郁、心脏病,甚至肥胖。
Lack of sleep, the woman will appear a series of problems: depression, heart disease, even obesity.
医生:你看它的发作有什么明显原因吗?比如情绪波动或缺少睡眠。
Doctor: Do you think it occurs for any obvious reason? For example, emotional stress or lack of sleep.
以前的研究已经显示了相似的,即缺少睡眠与肥胖的形成相联系的这样一个结果。
Previous studies have shown similar findings linking a lack of sleep to creeping obesity.
但是现在有证据表明缺少睡眠比晨起后的黑眼圈可能有更严重的后果。
But now there's evidence that not getting enough sleep may have more serious consequences than dark circles under your eyes the next morning.
长期缺少睡眠无疑会对大量的身体系统产生伤害,对此我们无需感到惊讶。
It should come as no surprise that myriad bodily systems can be harmed by chronically shortened nights.
但要是你的工作使你长期缺少睡眠,你就有必要考虑自己是否适宜长期从事这个工作了。
But if the lack of sleep becomes a chronic problem in your work, this might be an issue you would need to consider to find out if the job is suitable for you in the long run.
缺少睡眠将会抑制你的自然的食欲镇定功能,同时增加你的胃口,最终会导致你体重增加。
Lack of sleep suppresses our natural appetite-depressants, while fueling appetite-increasers, often leading to weight gain.
研究显示如果缺少睡眠可能会影响孩子的性情、行为、反应灵敏性和学习的能力。
Research has shown that lack of sleep can affect a child's temperament, behavior, alertness, and ability to learn.
很多人会在上夜班、长途飞行以及缺少睡眠时服用Provigil,只会有轻微的副作用。
Many people already use Provigil to cope with night-shift work, jet lag and lack of sleep, and suffer few side-effects.
缺少睡眠的参与者可能仅仅是找到了一种快速得到能量的来源来使自己振作,St。
The sleep-deprived participants may simply have been looking for a quick source of energy to perk themselves up, St.
这解释了为什么我们缺少睡眠时,认知能力会下降:这时的我们即使不是半睡状态,也是部分睡眠。
That could explain why our sleep-deprived selves are so cognitively challenged: We are, if not precisely half-asleep, partially asleep.
这一点对于女人来说更正确,她们缺少睡眠所摄入的卡路里要比很好的休息平均多消耗329卡路里。
This was especially true of women, who consumed an average of 329 more calories when sleep deprived than when well rested.
研究员不清楚确切地原因。但是说缺少睡眠能影响到认知能力还会导致判断力下降增加无助感。
The researchers do not know exactly why, but said lack of sleep may affect cognitive function and lead to poorer judgment and increased hopelessness.
缺少睡眠可能会让人白天因为倦怠不愿运动,同时影响人体激素分泌和新陈代谢,轻易使人发胖;
Lack Morpheus to may let a person by day because tired do not wish to move, at the same time hormone of influence human body is secreted and metabolic, make easily person put on weight;
研究已经显示,那些缺少睡眠的司机在路上的危险性,与血液里都是酒精,被称为醉酒的司机不相上下。
Studies have shown that a sleep-deprived driver is as impaired as someone with enough alcohol in his blood to be considered a drunken driver.
你可以小憩作为缺少睡眠的回应,因而然后,或者你能提前小憩补足睡眠缺少,因为只有睡眠能代替睡眠。
You can nap in response to sleep loss, so after the fact, or you can nap in anticipation of sleep loss because only sleep can replace sleep.
大约8.5%的男孩子每天打电玩超过两小时,他们经常会对其它的活动和人失去兴趣,还会长胖,缺少睡眠。
About 8.5% of boys play for more than two hours a day. They often lose interest in other activities and people, gain weight and lose sleep.
“由于缺少睡眠,你可能更加情绪低落、精力不济,更加容易发火,”芝加哥大学睡眠专家伊夫·范考特教授说。
"Because of the lack of sleep, you may be more depressed, low energy, easier to get angry," University of Chicago sleep specialists said Professor Yifu Fan Lookout.
至于归结“拒绝与伴侣发生亲密关系”的原因,多数情侣把“严重缺少睡眠”放在了首位,其次才是“工作压力大”。
The study of 3, 000 people in relationships revealed not sleeping well was the most common reason, while long working hours was second.
至于归结“拒绝与伴侣发生亲密关系”的原因,多数情侣把“严重缺少睡眠”放在了首位,其次才是“工作压力大”。
The study of 3, 000 people in relationships revealed not sleeping well was the most common reason, while long working hours was second.
应用推荐