缺少冲突和矛盾,就没有办法胜过他人。
Without conflicts and contradictions, there is no way to excel in others.
我的姐姐是我生活的中心。和姐姐在一起为止,我从来没有缺少过爱情、友情和保护。
My elder sister is the center of my life. I never find the absence of love, friendship or guardian till I am with my sister.
当他去买自行车时,他发现几乎没有自行车,这让他开始思考:如果缺少自行车与新冠肺炎有关,而且如果骑他自行车的人真的需要交通工具去上班呢?
When he went bike shopping, he found few available, which got him thinking: What if the lack of bikes was Covid-19 related, and what if the person who'd taken his bike really needed transportation to get to work?
关键是有大量合适的单元测试工具提供给每一个开发人员,因此缺少工具不再被认为是没有创建单元测试的理由。
The point is that there are many adequate unit testing tools available to every developer, so the lack of tools can no longer be used as an excuse for not producing unit tests.
手机现在已经成为生活中不可缺少的东西,以前没有手机的二十年我们是怎么过的呢?
How did I spend the first twenty years of my life without something that seems so essential now?
没有公共的服务查找位置:缺少公共的查找服务以处理大型企业中的各种服务的位置。
No common place for service lookup: There was a lack of a common place to look up services to deal with the diversity of the services in a large enterprise.
报道指出,对报道认证的缺少并没有停止制作人把这些拙劣的材料放在一起。
The lack of confirmation, this report notes, didn't stop the show's producers from putting together a quickie tribute montage.
你们要查考宣读耶和华的书。这都无一缺少,无一没有伴偶,因为我的口已经吩咐,他的灵将他们聚集。
Seek ye out of the book of the LORD, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for my mouth it hath commanded, and his spirit it hath gathered them.
我们并没有遭受技术工人的短缺,我们缺少的是政策救助。
We aren’t suffering from a shortage of needed skills; we’re suffering from a lack of policy resolve.
Ubuntu程序员们决定推迟把Thunderbird作为默认Email选择的两个主要原因是:内建日历的缺少和没有对MicrosoftExchange的支持。
The two main reasons why the Ubuntu programmers have deferred making Thunderbird the default e-mail choice are it's lack of a built-in calendar and no Microsoft Exchange support.
在伦敦的布鲁姆伯利文化圈[1]在六十年前亦并没有因为其缺少世俗的历史受到多少阻碍。
The Bloomsbury Group in London six decades ago was not much hampered by its lack of a temporal history.
主流的操作系统没有一个缺少上述特性的。
该以前任地区高级官员的KhalidAziz说,这里即缺少适当的监督,也没有任何总体方略。
Khalid Aziz, formerly a senior official in the area, says there is neither proper oversight nor any overall strategy.
缺少该功能的原因是,目前还没有定义Xquery中更新的标准。
The reason for this missing functionality is the current lack of standards for defining updates in XQuery.
你们难道不在细节中感受到:,在这个地方十分怪诞,缺少人,“没有人走,没有人来。”
Don't you feel it in certain details: the eerie lack of people in this place? "no one left and no one came."
缺少了一些公共的基线数据,这样的经验报告没有那么大价值。
Without some common baseline data, such experience reports are of less value than they could be.
农民们没有电和冷库,缺少良种、优肥,也没有通畅的道路。
Farmers are without electricity and cold storage. They lack good seeds and fertilizer.
我经历过很长时间的“野蛮”时期,缺少有用指标对我的过程的指导,而且没有快乐可言。
I've lived through many "savage" times, without the direction provided by useful metrics in my process, and it's no pleasure.
当在缺少预先OO设计的情况下使用时,没有任何操作会像在类之间复制代码那样具有破坏性。
When used in the absence of an up-front OO design, nothing creates more havoc than copying code from one file to the next.
我们在英国就没有这样的数据因为我们缺少相关的社会学研究。
'We don't have the data in the UK because of scant social science research.
在一项研究中,酵母缺少某些小分子RNA没有鸿沟正确。
In one study, yeast missing certain small RNAs failed to divide properly.
在普遍缺少护士的国家中,公共卫生系统没有能力限制病媒传播的疾病或控制传染病传播。
In countries with widespread nurse shortages, the public health system does not have the capacity to contain a vector-borne illness or to control the spread of contagious diseases.
这里的事实依旧是相当惊骇的:这里缺少一个策划者,没有人命令或者是强行指挥将我带到这个世界上。
There is a fact still more astounding: The absence of a master mind, of anyone dictating or forcibly directing these countless actions which bring me into being.
目前还缺少胜利条件检查,玩家可以覆盖位置,而且没有轮流检查。
There is no victory condition check, players can overwrite positions, and there is no turn check.
大多数人对像是饥饿或者缺少真正的必需品这些从来没有真实的理解。
Most of us have never really understood what it is like to be hungry or want for a real necessity.
许多患者对他们应享的权利缺少充分了解,在没有标准治疗准则的情况下可能会受到剥削。
Many patients are not fully aware of their entitlements, and can be exploited in the absence of standard treatment guidelines.
许多患者对他们应享的权利缺少充分了解,在没有标准治疗准则的情况下可能会受到剥削。
Many patients are not fully aware of their entitlements, and can be exploited in the absence of standard treatment guidelines.
应用推荐