医学英语中人名冠名术语的汉译缺乏统一标准。
The Chinese versions of the name terms in medical English have been confusing for their unstandardized translation.
但是如果整个合作缺乏统一标准化的规范,仅仅是将数据从物的前端传输到后台数据库,那么,所有的业务模式都只会是一个个孤立无援的解决方案。
Without more standardization around actually moving data from "things" to back-end databases, we could wind up with a tangle of siloed solutions.
但是如果整个合作缺乏统一标准化的规范,仅仅是将数据从物的前端传输到后台数据库,那么,所有的业务模式都只会是一个个孤立无援的解决方案。
Without more standardization around actually moving data from "things" to back-end databases, we could wind up with a tangle of siloed solutions.
应用推荐