马蒂内利先生计划对外国投资者实施减税政策,同时也承诺给贫困人口非缴费养老金。
Mr Martinelli wants to offer tax breaks to foreign investors, but he also promised a non-contributory pension for the poor.
雇主可以通过定期评估雇员养老金产生的可能收入水平,来帮助提高缴费数额。
Employers can help by regularly projecting the likely level of income that their employees' pension POTS will generate.
收益和每年的缴费数额挂钩,保护组合和养老金受益人免除年金风险。
Benefits are linked to annuity rates, protecting both the scheme and the pensioners from annuity risk.
结果还发现,那些指望将来由子女照看的劳动者为正式养老金体制缴费的可能性小于没有这种指望的人。
The findings also revealed that workers who expected to be taken care of by their children were less likely to contribute to the formal pension system than those who didn't.
自从智利在1981年引进了全基金式的、由私营部门管理的固定缴费方案之后,二十多个国家已经把它们的部分养老金方案转变为这种方案。
Since Chile introduced a fully funded, privately managed defined contribution scheme in 1981, some two dozens countries have converted a portion of their pension system to this arrangement.
同时,在养老金覆盖面扩大之前,各国可以考虑建立一种可负担的非缴费方案(零支柱),同它来供养脆弱的老年人。
In the meantime until pension coverage expands, countries could consider creating an affordable non-contributory scheme (zero pillar) to provide for the vulnerable elderly.
事实上,所有的个人帐户都是虚拟的,因为职工直到退休后才可以领到养老金,同时还需要缴费15年以上。
Individual accounts are in fact, virtual, because employees will not be able to cash out their pension until they retire, and have contributed to their individual accounts for at least 15 years.
“增加缴费人数”亦可以缓解养老金支付困境,且不存在负外部性,但推行时间缓慢,或将产生新的公共财政压力。
The "increasing payment base" also could relieve the puzzle of pension payment without negative externality but there was such defect as slow implement time or new public financial pressure.
到2000年,要基本实现省级范围内统一缴费比例,统一治理和调度使用基本养老金。
To 2000, should come true basically unified capture expends scale inside provincial limits, unified managing and attemper use basic annuities.
社会统筹主要通过提高缴费率和扩大覆盖面两条途径来增加基金供给,而现行制度却面临着养老金供给的两难困境。
Social pooling may mainly increase the supply of pension through two ways: raising contribution rate and extending coverage, but actual system encounters the dilemma of supply of pension.
按月领取的养老金根据从业人员缴费年限确定。
The old-age pension drawn monthly shall be determined by the premium payment years of the employees.
一累计缴费年限不满15年的,一次性支付其个人账户养老金累计储存额。
If the accumulate payment time is under 15 years, the accumulate savings of pension in his personal account can be defrayed one-off;
超过部分不作为缴费工资基数,也不作为计发基本养老金的基数。
Exceed partial nonfeasance base of pay cost wage, also nonfeasance plan hair is basic the base of annuities.
超过部分不作为缴费工资基数,也不作为计发基本养老金的基数。
Exceed partial nonfeasance base of pay cost wage, also nonfeasance plan hair is basic the base of annuities.
应用推荐