但是你要晓得,我编的那个花环,是为大家的,为那些偶然瞥见的人,住在未开发的大地上的人,住在诗人歌曲里的人。
But you must know that the one wreath that I had woven is for the many, for those who are seen in glimpses, or dwell in lands unexplored, or live in poets' songs.
也许,它不配编进你的花环,但请你摘下,你摘折时的疼痛,是它的荣耀。
I may not find a place in thy garland, but honour it with a touch of pain from thy hand and pluck it.
这是三月的 月 明 之夜,风仙花的芳香在空气中弥漫,我的长笛被丢弃在地上,你的花环还没有编完。
It is the moonlight night of March; the sweet smell of henna is in the air, my flute lies on the earth neglected and your garland of flowers is unfininshed.
如果在你编串花环时,使你烦乱,我就避开你寂寞的花园。
If it confuses you in your flower-weaving, I will shun your lonely garden.
如果在你编串花环时,使你烦乱,我就避开你寂寞的花园。
If it confuses you in your flower-weaving, I will shun your lonely garden.
应用推荐