综上所述,学习受到个人和身边其他重要的人的情绪的影响。
To sum up, learning is affected by emotions of both the individual and significant others.
综上所述,我们不应该为了快乐而太过努力,这一点很重要。
Having said all of above, it's important to add that we shouldn't try too hard to be happy.
综上所述,我们应该尽量发挥互联网的优势,同时把劣势降到最低。
To sum up, we should try to bring the advantages of the Internet into full play, and reduce the disadvantages to the minimum at the same time.
综上所述,我提到了成为一名成功的演说家的几个关键点,比如做好准备、有观众意识、简洁等等。
To sum up, I've mentioned several key points in becoming a successful public speaker, such as good preparation, audience awareness, brevity, etc.
综上所述,油菜中根瘤病的症状与十字花科相似。
To sum up, the symptom of clubroot disease in rape is similar to it in cruciferae.
综上所述:不必因无知受挫。
综上所述,波及的长期影响并不会那么严重。
For all these reasons, the long-term repercussions of the spill may not be so grave.
综上所述,我暂时不赌该股能升到哪个价位。
Given all that, I wouldn't bet on the stock going much of anywhere for a while.
综上所述,我这样说:诸葛先生——三国骂人之王。
To conclude, I say: Mr.Zhuge — the King of 'Abuse' in the Three Kingdoms Period.
综上所述的结论是,希尔伯特旅馆容纳不下所有的实数。
The conclusion is that the Hilbert Hotel can't accommodate all the real Numbers.
综上所述,民意测验表现出了两党在推动和困惑中的斗争。
Over all, the poll portrays a nation torn by conflicting impulses and confusion.
综上所述,制造商们确信消费者跟随3D风潮是迟早的事。
With all that said, manufacturers are confident that consumers will come along for the 3-D ride sooner or later.
综上所述,巴斯夫正在考虑削减一些不再具有竞争力的业务。
Hence even BASF is having to shed businesses in which it thinks it is no longer competitive.
综上所述,为什么要纠结于用户体验不能被设计这个话题呢?
Having said all this, why is it argued that UX cannot be designed?
综上所述,改变发达世界关于经济增长的辩论方向是有依据的。
All told, there is a case for changing the debate about growth in the rich world.
综上所述,与其他迁移方法相比,nimadm具有以下好处。
To summarize, these are the benefits of nimadm over other migration methods.
综上所述,本文只是介绍了几个能够实现设计行业网络化的网站。
These are just a few websites which offer some of the more advanced features for networking.
综上所述,我认为我们将会经历长期的价格上涨和货币成本上升。
So to wrap up here, I think we're looking at a long period when prices rise and the cost of money rises.
综上所述,科学家们认为应当进行南极勘探,同时需要大量的资金。
On all these counts, the scientists justify their voyages to Antarctica and the vast sums needed.
综上所述,模型的合理假设应该是,流动性可能在一夜之间消失殆尽。
That suggests models should have been built on the assumption that liquidity can disappear overnight.
综上所述,以上趋势表明,2010年将是全球仿制药产业的转折点。
Taken together, these trends point to 2010 being a turning-point for the global generics business.
综上所述,我们可以断定,希腊人欠下的债务,将永远得不到全额偿还。
Take all this together, and we can be sure that debts amassed by the Greeks will never be paid in their entirety.
综上所述,能够开颜的时请欢笑,应当道歉的时请致歉,放下你不能改变的。
But above all, laugh when you can, apologize when you should, and let go of what you can't change.
综上所述,与去年同期相比,国外汇款额很可能由于比索的贬值而被夸大了。
That said, remittance data have probably been flattered by the fall in the peso compared with the same period last year.
综上所述,在这个新的十年开启的时候,我为你的这个十年准备了10支股票。
So as we start this new decade, I'm going to give you 10 stocks for the next 10 years.
综上所述,还没有实现数字化生活的人们将逐渐感到迫切的想跟上时代的步伐。
Add it all together, and those of us who haven't already opted to take control of our digital-era lives will increasingly feel compelled to do so.
综上所述,大多数设计师都是要么选择960,要么选择760作为总的像素宽度。
All this being said, most designers choose a fixed width of either 960 or 760 pixels.
综上所述,选择本身并不能对教育水平造成任何影响,除非它影响到学校位子的供应。
Choice, then, is unlikely to have any impact on standards unless it affects the supply of places.
综上所述,布什先生的税收政策可能在推动短期的收益增长中了扮演一个中性的角色。
All told, Mr Bush's tax policy may have played a modest role in boosting a temporary revenue surge.
综上所述,布什先生的税收政策可能在推动短期的收益增长中了扮演一个中性的角色。
All told, Mr Bush's tax policy may have played a modest role in boosting a temporary revenue surge.
应用推荐