薪酬咨询行业也让这种神话永久化,这个行业有自己的动机来维持这种神话的活力。
The myth is also perpetuated by the compensation-consulting industry, which has its own incentives to keep such myths alive.
我们必须努力维持这种高效率和高效益的声誉。
We must strive to maintain this reputation for efficiency and effectiveness.
最初的API可以维持这种灵活性
内燃机内盒里的桨叶可以维持这种漩涡式的气流。
The vortex is maintained by blades that rotate on the inner casing of the combustor.
为了制造和维持这种增长,人们必须要消耗巨大的能量。
To produce and sustain this growth, they must expend vast amounts of energy.
然而梅德韦杰夫先生维持这种程度的满意的机会似乎很渺茫。
Yet Mr Medvedev's chances of maintaining this level of satisfaction seem remote.
如果没有证券化,全球就无法无限期的维持这种极端失衡状况。
Without securitisation, the world cannot sustain such extreme imbalances indefinitely.
食用奶制品、牛油和乳酪能最佳地维持这种脂肪形式。
This form of fat is best sustained through the consumption of milk products, butter and cheese.
美国的外交官们已经着手安排他们双方之间的平行谈判,以维持这种势头。
American diplomats have already moved to sustain momentum by arranging for parallel talks between the two sides.
这不能治本,但只要他们坚持每天服用,他们就能维持这种承受力。
It's not a permanent cure, but as long as they go on taking a daily dose they should maintain their tolerance.
一旦选择了一个Web服务,在其使用生命周期内,您怎样维持这种关系呢?
Once a Web service is selected, how do you maintain the relationship over the lifetime of its use?
这个行业将很可能会需要维持这种促销活动的水平来使顾客继续来。
The industry will likely need to maintain this level of promotional activity to keep customers coming back.
然而,正如重庆所展示的,要维持这种人口流动正变得越来越困难。
Yet, as Chongqing also shows, maintaining this flow of people is becoming increasingly tricky.
为了维持这种增长,这些公司必须轻率的引入他们不太熟悉的产品,例如抵押贷款。
And to sustain it, these firms will have to plunge headlong into products they know little about, such as mortgages.
如果你超重或肥胖,你可以通过成功减肥并维持这种状态来降低心血管疾病的风险。
If you're overweight or obese, you can reduce your risk for heart disease by successfully losing weight and keeping it off.
只有当我们能够维持这种微妙的平衡时,我们才有可能拥有最完美幸福的生活。
It is only when we can maintain this delicate balance that we are living life to its greatest potential.
但维持这种状况却是有难度的,或许现在就对这些新项目能否成功作出判断还为时尚早。
It is much harder to sustain it, so it is probably too early to judge whether or not these new projects will prove successful.
InfoQ:你能给团队什么建议来帮助他们维持这种改变,并保持活文档的“活性”呢?
InfoQ: What advice can you give to help teams sustain the change, keeping the "living" aspect of the documentation alive?
所以继续维持这种暂时关系,也使珍妮弗免遭强烈的情绪痛苦,他觉得这种不诚实是合理的。
So to preserve a temporary solution to his problem and to keep Jennifer from experiencing intense emotional pain, he felt that dishonesty was justified.
一些人会怀疑公司或员工是否有义务维持这种对话,或怀疑忠诚度和终身合同的概念是否还有什么好处。
Some will doubt whether companies or employees have the commitment to maintain this kind of dialogue, or whether there is still any mileage left in the notion of loyalty and lifetime contracts.
工资就理所当然的与生产率相联系起来了,但是工人们却不愿意接受因维持这种联系而引起的工资的削减。
Wages should ideally be tied to productivity, but workers are usually reluctant to suffer the pay cuts that are sometimes required to maintain that link.
Gershenfeld指出,维持这种抽象要求不断增加的能力以及复杂的编程,要把这些装进它的脑袋。
Gershenfeld, noting that maintaining that abstraction requires increasing amounts of power and complex programmning, wants to turn this on its head.
维持这种理想间距的一种方法是更广泛地部署自适应巡航控制系统(acc),ACC能部分地完成自动驾驶。
One way to maintain this ideal gap would be more widespread deployment of adaptive cruise control (ACC), which enables partly automated driving.
她说:“我认为,管理层应该在公司内部做好宣传,包括公司的政策、企业文化以及他们怎样维持这种文化。”
"I think the corner office needs to market internally what is (their) approach, what is the company's culture, how do they support that," she said.
提示:声援者并非必须具备的,但肯定有助于确保维持这种倡议的动力,保持工作人员参与的积极性。
Tip: A champion is not a must-have but can certainly help to ensure motivation for an initiative of this kind is maintained and staff engagement kept high.
我打算维持这种生活方式,除非我找到了更好的混合,电的或者燃料电池并且不会超出我的财力的机动车。
I plan to live without a car until I find the perfect hybrid, electric or fuel cell vehicle that won't break my bank account.
美国总以为可以只与自己喜欢、也喜欢自己的国家和组织合作,而且在二十世纪大部分时间,美国又总是能维持这种幻觉。
For much of the 20th century, the U.S. could maintain the illusion that we would only work with states and groups that we liked and who we thought liked us.
美国总以为可以只与自己喜欢、也喜欢自己的国家和组织合作,而且在二十世纪大部分时间,美国又总是能维持这种幻觉。
For much of the 20th century, the U.S. could maintain the illusion that we would only work with states and groups that we liked and who we thought liked us.
应用推荐