但事与愿违,在德克萨斯州的亨斯维尔镇,法庭宣读后的数小时,迈克尔·理查德还是以注射式的方式处死。
But not so. In Huntsville, Texas, within hours of the court's announcement, Michael Richard was put to death that way.
罗莎莉·戴维和美国宾夕法尼亚州维拉·诺瓦大学的迈克尔·齐默尔曼说:“这可能与现代社会致癌物十分普遍有关。”
"This might be related to the prevalence of carcinogens in modern societies," write Rosalie David and Michael Zimmermann of Villanova University, Pennsylvania.
阿富汗中通卡尔扎伊或沙特国王阿卜杜拉或许比安吉拉·默克尔或西尔维奥·贝卢斯科尼更严肃地看待这次事件。
Afghanistan's President Karzai or King Abdullah of Saudi Arabia may take the issue much more seriously than Angela Merkel or Silvio Berlusconi.
阿什利·扬的付出将会给曼联的攻击线上带来更多的活力,不过丹尼·维尔贝克加入了迈克尔·欧文、汤姆·克莱维利以及克里斯·司马林的伤病修养大军。
United will be boosted by the return of Ashley Young but Danny Welbeck may join Michael Owen, Tom Cleverley and Chris Smalling on the sidelines.
西班牙的贾维尔·巴尔顿凭借《老无所依》拿到最佳男配角,苏格兰的蒂尔达·斯温顿以《迈克尔·克莱顿》拿到最佳女配角。
Spain's Javier Bardem was named best supporting actor for "No Country for Old Men," and Scotland's Tilda Swinton won best supporting actress for "Michael Clayton."
在他之前,披头士、猫王埃尔维斯以及爵士歌王Frank Sinatra曾达到过;迈克尔·杰克逊完全能与这些大师相提并论。
Before him there were the Beatles and Elvis and Frank Sinatra; Michael Jackson takes his place right alongside those greats.
可能替代克雷格的其他人选还有:理查德•麦登、汤姆·希德勒斯顿、亨利·卡维尔、迈克尔·法斯宾德以及汤姆·哈迪。
Others considered possible replacements for Craig include Richard Madden, Tom Hiddleston, Henry Cavill, Michael Fassbender and Tom Hardy.
西班牙的贾维尔。巴尔顿凭借《老无所依》拿到最佳男配角,苏格兰的蒂尔达。斯温顿以《迈克尔。克莱顿》拿到最佳女配角。
Spain's Javier Bardem was named best supporting actor for "No Country for Old Men, " and Scotland's Tilda Swinton won best supporting actress for "Michael Clayton.
头号进攻搭档的双双缺阵意味着弗爵爷只能从迈克尔-欧文、迪米塔-贝尔巴托夫和刚刚伤愈的维尔贝克中间挑选前锋人选。
The absence of both first-choice strikers means the manager will be choosing between Michael Owen, Dimitar Berbatov and the fit-again Danny Welbeck in attack.
纳维德(迈克尔·施特格尔)从他暂停回来后发现该纳奥米已开始在火焰新闻,他坚决反对一闲话部分。
Navid (Michael Steger) returns from his suspension to find that Naomi has started a gossip segment during Blaze News, which he adamantly opposes.
美国有坚强的合作伙伴,如意大利的斯尔·维奥·贝鲁斯柯尼,德国的安吉拉·默克尔,法国尼古拉斯·萨科奇,及英国的戈登·布朗。
America has strong partners in leaders like Italy's Silvio Berlusconi, Germany's Angela Merkel, France's Nicolas Sarkozy, and Britain's Gordon Brown.
美国有坚强的合作伙伴,如意大利的斯尔·维奥·贝鲁斯柯尼,德国的安吉拉·默克尔,法国尼古拉斯·萨科奇,及英国的戈登·布朗。
America has strong partners in leaders like Italy's Silvio Berlusconi, Germany's Angela Merkel, France's Nicolas Sarkozy, and Britain's Gordon Brown.
应用推荐