佛罗里达大学盖恩斯维尔分校研究社会态度的凯特·拉特利夫说,一个领域似乎会有两个阵营,一个是关心开放科学的阵营,另一个则对其漠不关心。
Kate Ratliff, who studies social attitudes at the University of Florida, Gainesville, says that it can seem as if there are two camps in a field—those who care about open science and those who don't.
克利斯·朵夫立即被奥里维吸引住了,起初他也说不清为什么,他只是感到奥里维异常面熟。
Christophe was immediately attracted to Olivier, although at first he was not quite sure why. Olivier's face was only hauntingly familiar.
房子只是中等阶级水平的或者更低些;但是在这所房子里,通过各种各样的住户和依靠奥里维的指引,克利斯·朵夫才开始发现法国真正的灵魂。
The house was only middle-class or less; but in that house and its inhabitants, and with Olivier's guidance, Christophe began to find the real soul of France.
关于波兰文坛巨人,19世纪的亚当•密茨凯维支以及死于2004年的诺贝尔奖得主诗人切斯瓦夫•米沃什,他表现出真知灼见和权威。
He writes with insight and authority about the giants of Polish literature, Adam Mickiewicz from the 19th century and Czeslaw Milosz, the Nobel-prize winning poet who died in 2004.
“最佳男演员”的名单里,费斯将面对“大地惊雷”里的杰夫,“美错”里的贾维尔·巴丹以及“127小时”里的弗朗科。
In the best actor category Firth is up against Jeff Bridges for True Grit, Javier Bardem for Biutiful and Franco for 127 Hours.
奥里维变成了克利斯·朵夫的拥护者,写评论文章帮他树立声望。
Olivier became a champion of Christophe and helped establish his reputation in the reviews.
他就是奥里维,他长久以来一直是克利斯·朵夫音乐的忠诚崇拜者。
It was Olivier, who had long been a faithful admirer of Christophe's music.
“增长是好事,但未见得足以改善营养”,作者:奥利维尔·埃克,克莱门斯·布雷·辛格,卡尔·波夫。
Growth is good, but not enough to improve nutrition ", by Olivier Ecker, Clemens Breisinger and Karl Pauw."
有些人拥护隐私,而杰夫·贾维斯却提倡公开。
Privacy has its advocates. Jeff Jarvis has made himself an advocate for publicness.
阿斯顿·维拉主帅杰拉德·霍利尔称,斯蒂利延·彼得罗夫在队中位置不能得到保证。
Aston Villa boss Gerard Houllier says Stiliyan Petrov's place in the team is not guaranteed.
维冈门将克里斯·柯克兰拒不接受转会到加迪夫,因为他非常想证明主教练罗伯托·马丁内斯是错的。
Wigan goalkeeper Chris Kirkland has snubbed a move to Cardiff because he's desperate to prove boss Roberto Martinez wrong.
后来才知道奥里维就是安多纳德的弟弟,安多纳德这位姑娘的形象是克利斯朵夫所极为珍爱的。
It turned out that Olivier was the younger brother of Antoinette, a girl whose image Christophe cherished.
对于利特维年科之死,克里姆林宫作的主要解释,将其与波利特·科夫斯·卡娅被杀相提并论,都予以谴责,称都是一心想让普京名誉扫地的敌对势力所为。
The Kremlin's main explanation for Mr Litvinenko's demise is to blame both it and the Politkovskaya killing on hostile forces bent on discrediting Mr Putin.
绝大部分主流莎士比亚研究者对此嗤之以鼻,但值得一提的是,显然现在认为作者是弗兰西斯•培根、爱德华•德•维尔及克里斯多夫·马洛的看法正逐渐深入人心。
Most mainstream Shakespeareans stand aloof from it. But apparently the claims of Francis Bacon, Edward DE Vere and Christopher Marlowe, among others, are on the rise.
不用问,在这次意义非凡的皇家聚会中,当然是兰普取代了维拉斯盖兹画作中那只马士提夫獒犬。
Naturally it is Lump who replaces Velázquez's noble mastiff in this extraordinary, parodical royal assemblage.
特维斯在联赛中的进球数(19个)比热刺前锋迪福(4个)、克劳奇(4个)和帕夫柳琴科(8个)加起来还要多。
Carlos Tevez has scored more league goals (19) than Tottenham strikers Jermain Defoe (4), Peter Crouch (4) and Roman Pavlyuchenko (8) combined.
沪江英乐讯 乡村小美女泰勒·斯维夫特近日证实,前男友乔·强纳斯在十月份以一个短短27秒堪称纪录的电话终结了与自己的感情。
Taylor Swift confirms she was dumped by Joe Jonas over the phone in a record 27-second call in October.
所以说,托尔斯泰,陀思妥耶夫斯基,契科夫,司汤达,梅尔维尔,海明威,福克纳,多斯·帕索斯,普鲁斯特,佐拉,托马斯·曼,歌德,哦,对了,还有——逃不掉的——莎士比亚!
So, I'll list Tolstoy, Dostoyevsky, Chekhov, Stendhal, Melville, Hemingway, Faulkner, Dos Passos, Proust, Zola, Mann, Goethe, and, oh yes-curses-shakespeare!
只是现在他只能在曼联笑着说曼联有太多好前锋韦恩·鲁尼,哈维尔·埃尔南德斯还有迪米特·贝尔巴托夫,甚至新星丹尼·维尔贝克也十分优秀,他只能从那儿抢个板凳。
Now he laughs at the sheer scale of competition at United, where Wayne Rooney, Javier Hernández, Dimitar Berbatov and increasingly Danny Welbeck block his path.
在维诺克利特餐厅,一名叫格瑞德·斯凯夫的就餐者说,“我在家从不做饭。如果在外面吃饭要花好多钱的话,我就希望别人来为我做。”
At the Vinoklet, diner Grey Schafer says, “I don’t cook at home, and if I’m going to pay good money, I want someone to do the cooking for me.”
11月11号,艾伦·德杰尼勒斯在自己的谈话节目里采访泰勒·斯维夫特:“难道他仅仅通过电话向你提出了分手?”
Ellen DeGeneres says on her talk show (airing Nov. 11), "he broke up with you on the phone?"
在他经历丰富的一生中,克利斯·朵夫又交了很多朋友,但是再没有一个能比得上奥里维这样亲密的了。
In his eventful life Christophe made many more friends, but none so dear as Olivier.
利特维年科先生是被今年10月打死记者安娜·波利特科夫斯卡娅的同一股势力谋杀的。也有人认为她被枪杀是为了解决其它目的。
Mr Litvinenko was murdered by the same forces who killed Anna Politkovskaya, a journalist, in October; or somebody saw her shooting as an opportunity to settle other scores.
在这个月满18周岁的斯维夫,因最热卖专辑和热门单曲《TimMcGraw》去年在音乐界引起轰动.
Swift, who turns 18 this month, burst onto the music scene last year with a best-selling album, and a hit single called "Tim McGraw."
在这个月满18周岁的斯维夫,因最热卖专辑和热门单曲《TimMcGraw》去年在音乐界引起轰动.
Swift, who turns 18 this month, burst onto the music scene last year with a best-selling album, and a hit single called "Tim McGraw."
应用推荐