我得到了进出内屋的这种新荣耀后,我感到要继续学校的生活是难上加难了。
After my promotion to the inner apartments I felt it all the more difficult to resume my school life.
伊丽莎白时代的大多数人在读完文法学校之后就没有继续读书了,所以莎士比亚确实至少受过中等教育。
Most people of the Elizabethan times did not continue beyond grammar school, so Shakespeare did have at least an average education.
人们希望他们能为离开学校的成人提供继续接受教育的机会。
They were expected to provide adults with the opportunity to continue their education after they left school.
由于黄色在一天中的任何时候都可以清晰地被看到,所以学校区域、一些交通标志和校车继续被印成黄色。
Since yellow can be seen well at all times of the day, school zones, some traffic signs, and school buses continue to be printed yellow.
“我必须去学校继续学习,因为没有良好的教育我什么事也做不了。”我默默地对自己说。
"I must go to school to continue my study because I can't do anything without a good education," I said to myself silently.
“从那天起,”普伦蒂塞先生继续说,“学校里没有一个男孩比亨利学得更快。从那天起,直到现在,他还在学;现在他敦促他的儿子乔治像他那样‘再试一次’。”
"From that day," continued Mr. Prentice, "there was no boy in the school who learned more rapidly than Henry. From that day till the present hour he has been a student; and he now urges his son George to 'try again' as he tried."
在空中课堂的帮助下,即使学校关闭,学生也可以继续学习。
With the help of Air Classroom, students can keep learning even with schools closed.
如果你已经完成学业,请继续学习,因为你在学校学到的东西永远不足以让你过上满意的生活。
If you have already finished school, keep learning because what you have learned at school will never be enough to live a satisfying life.
这所学校是社区的重要组成部分,有必要继续办下去。
This school is an important part of the community and it's necessary that it should continue.
学校办公室人员希望帕特诺先生能继续他的学业。
University officials are hoping that Mr. Paterno will continue his studies.
我希望学校继续保留图书馆。
在诸如孟加拉这样受到季风性洪灾影响的地方,三角洲中的“漂浮学校”,使得孩子们得以在船上继续学业。
Even in places facing destructive monsoonal flooding, such as Bangladesh, "floating schools" in the delta enable kids to continue their education-on boats.
如果学生在校外某一情况下聚在一起,会继续传播病毒,这样关闭学校的益处即便是有,也会大为降低。
If students congregate in a setting other than a school, they will continue to spread the virus, and the benefits of school closure will be greatly reduced, if not negated.
但是我认为他们应该为留在学校有所付出,所以我不会继续全额支援。
But I think that there should be some cost to staying in school, so I am not inclined to continue footing the full TAB.
英国移民署曾尝试量化签证骗局,发现在私人继续教育上钻空行为尤其多(语言学校其次)。
An attempt by the UK Borders Agency (UKBA) to quantify visa fraud found much flouting of the rules at private further-education colleges in particular (and, to a lesser extent, at language schools).
离开寄宿学校后:简-亚当斯毕业后继续深造医学,但这种生活辛苦又机械,毫无新鲜感可言。
Life after Boarding School for Jane Addams: Jane Addams went on to study medicine after college. But she found the work hard and uninspiring.
巴斯特德说,学校要从学生入校时就开始对18岁的学生继续保持禁酒进行关注。
Busteed says schools need to focus on keeping non-drinking 18-year-olds from starting up.
学校和院校会继续努力搞好文凭课程教学。
Schools and colleges continue to put an enormous amount of effort into the development of diploma courses.
家里的姑娘们继续经营着她们的学校。
五十年代初,16岁以上的年轻人只有10%继续留在学校,且他们所参加的考试大多由申请的大学自行设计的。
Just 10% of people stayed on at school beyond the age of 16 at the start of that decade, and the exams they took were mostly devised by the universities at which they would later enroll.
Gracer继续花费许多业余时间,在博物馆和学校讲述吃虫的好处和乐趣。
Gracer continues to spend much of his spare time speaking at museums and schools about the benefits and joys of bug eating.
这意味着,读初中前成绩不好的女生更有可能获得GCSE证书并继续在学校上A-levels课程。
It means girls who start secondary struggling with their work are more likely to get GCSEs and stay on at school to do A-levels.
虽然图书馆在未来仍将提供图书,但是它们也将继续在社区以及大学校园中扮演神经中枢的职能,传播数字化的信息。
While continuing to provide books in the future, they will function as nerve centers for communicating digitized information at the neighborhood level as well as on college campuses.
额外收入的一部分继续用于让孩子在学校的时间待的更长些,但大多数贡献给了了私立学校的或是课外的家教。
Part of this extra money goes on keeping children at school for longer, but most is spent on private-school fees or on private tutors after school hours.
就这样,他们继续行驶了20多分钟。但当他们到学校时,事实证明从他们家到学校只是很短的距离。
This went on for 20 minutes - but when they finally reached the school, it proved to be only a short distance from their home.
就这样,他们继续行驶了20多分钟。但当他们到学校时,事实证明从他们家到学校只是很短的距离。
This went on for 20 minutes - but when they finally reached the school, it proved to be only a short distance from their home.
应用推荐