日本无线电曾四次报道莱克斯女士沉没了。但她继续作战。
Japanese radio reported four times that the Lady Lex had been sunk. But she kept on fighting.
几乎所有的民意调查都显示,支持继续作战的民众在整个欧洲都在减少。
According to almost every opinion poll, public support for staying in the fight is dwindling across Europe.
小野田拒绝返回日本,除非战时他的指挥官向他亲口取消继续作战命令。
When Onoda refused to return to Japan unless his old commanding officer personally withdrew the order to continue fighting, authorities tracked him down.
所以这部片子在结尾处认可了他推进征服和统一大业的正当性,理由是,如果六个王国继续作战会有更多人死去。
So the movie, in the end, endorses his right of conquest and unification on the grounds that fewer people will die than if the six nations continued to war against one another.
盖茨说:“我在这里只是要说,我会一直想着那些年轻的勇士,那些作战的军人,那些继续打仗的士兵,那些一去不复返的阵亡将士,直到我自己离开人世为止。”
"I'll just say here that I will think of these young warriors - the ones who fought, the ones who keep on fighting, the ones who never made it back - 'till the end of my days," Gates said.
其结果是通过允许继续在冰场和战场条件下作战,增加了整个系统的可靠性,增强业务能力和提高飞行人员的安全。
This results in increased overall system reliability, enhanced operational capability and improved flight crew safety by allowing continued operation in both icing and battlefield conditions.
比利时VS捷克:去年的亚军队伍开赴比利时红土场上作战,意在继续他们的良好势态。
Belgium vs Czech Republic: Last year's runner-ups hope to continue their good form as they head out to the clay courts of Belgium.
我把这项调查看做是对我们委员会的各位成员在欧洲继续和贪欲作战、专注气候问题的鼓励。
I see this poll very much as an encouragement for us in the commission to continue fighting for ambitious and concrete climate action in Europe.
对我们所有人来说,对我们在立场上的合一,对我们继续并肩作战,这周三的演讲都将是一个至关重要的时刻。
Wednesday's speech will be a pivotal moment for us all to get on the same page and continue the fight together.
雷神公司非常高兴能继续确保系统的运行,为我们的作战人员和重要产业提供优越的全球覆盖能力。
Raytheon is proud of its continuing role in ensuring the system's ability to provide superior worldwide coverage for our warfighters and essential industries.
然而,艾斯·伯格表示,如此大量的材料可以让人注意到其中缺失的东西:就此次事件而言,缺失的就是美国继续在阿富汗作战的正当性。
However, Ellsberg said, such a volume of material can be noteworthy for what it lacks: in this case, a justification for the U.S. continuing to wage war in Afghanistan.
然而,艾斯·伯格表示,如此大量的材料可以让人注意到其中缺失的东西:就此次事件而言,缺失的就是美国继续在阿富汗作战的正当性。
However, Ellsberg said, such a volume of material can be noteworthy for what it lacks: in this case, a justification for the U. S. continuing to wage war in Afghanistan.
帝国残余势力继续动用冲锋队作战,直到多年以后签署了《巴斯廷协定》。
The Imperial Remnant continued to use stormtroopers in battle until the Bastion Accords was signed some years after.
我们在和彼此作战,想把对方排挤出去,竞争不断,每个人都觉得不安全,可我们都继续漂泊着,不采取明确的行动。
We are fighting each other all the time, elbowing each other out, there is continual competitiveness, where each one feels insecure, and yet we go on drifting, without taking a definite action.
Zuwei说,在身体恢复后,他要回到利比亚前线继续与卡扎菲作战。
When he recovers Zuwei says he is going straight back to Libya to fight again on the front lines.
现在已经有理由认为,我们确实达到了战术的突然,而且我们还想在今后作战的过程中继续给敌人以接二连三的突然性。
There are already hopes that actual tactical surprise has been attained, and we hope to furnish the enemy with a succession of surprise during the course of the fighting.
我们从陆地、空中及海上与敌人进行远程作战的能力是一个强大的工具,将继续成为在占据优势前提下作战的重要组成部分。
Our ability to engage the enemy from the land, air and sea, at great distances, is a powerful tool and will continue to be an important part of the shaping fight.
我已经收到报告,防御作战中可以继续,如果最后幸存的敌人骑兵不能使它的旗帜。
I had received reports that defensive battles could go on and on if the last surviving enemy trooper could not make it to the flag.
随后他继续提出两种作战方案——一种是跟女巫及其一伙在树林里作战,另一种是袭击她的城堡。
He then went on to outline two plans of battle - one for fighting the Witch and her people in the wood and another for assaulting her castle.
如果我们接受孙子的错误建议,我们将继续用基于避免的进攻战术条令不情愿进行城市作战。
If we take Sun Tzu's bad advice, we will continue to conduct urban operations reluctantly, using an avoidance-based doctrine of assault tactics.
官方称对游击队的作战还会继续。
Officials say operations against the guerrillas are continuing.
因此,每年此刻,我们会重拾决心,和犯下这种野蛮恐怖行径的人以及继续谋害我们的人作战,因为在保卫祖国这一使命上,我们永远不会动摇。
So, each year at this time, we renew our resolve against those who perpetrated this barbaric act of terror and who continue to plot against us – for we will never waver in defense of this nation.
今天我们在进行红外作战行动,明天我们会继续如此,下个月我们还会同样。
We're conducting full-spectrum combat operations today, we'll be doing it tomorrow, we'll be doing it next month.
安切洛蒂已经要求双线作战的蓝军保持冷静,以继续寻求创造历史。
Carlo Ancelotti has called on his Double-chasing side to stay cold-blooded in their quest to make Chelsea history.
我们还会发现这套模型中所有的士兵都配有军刀,尽管在1807年的条令中废止了他们军刀的配备,但大部分士兵并不理会该条令而继续携带它作战。
They all carry a sabre, an item that was carried until its abolition in 1807, but the majority seem to have ignored this order and continued to carry it throughout the period.
我们还会发现这套模型中所有的士兵都配有军刀,尽管在1807年的条令中废止了他们军刀的配备,但大部分士兵并不理会该条令而继续携带它作战。
They all carry a sabre, an item that was carried until its abolition in 1807, but the majority seem to have ignored this order and continued to carry it throughout the period.
应用推荐