马修绝望地刺穿了那块皮革。
他们常常陷入孤独、屈辱和绝望的深渊。
They frequently plumb the depths of loneliness, humiliation, and despair.
他原想通过写作谋生,但却对此绝望了。
He wished to earn a living through writing but despaired of doing so.
“哦,我有时会绝望。”他假装悲伤地说。
如果你两场音乐会都去不了而为此咬牙切齿的话,别绝望。
If you couldn't attend either of the concerts and are currently gnashing your teeth at having missed out, don't despair.
宝宝每天都病得很重并且体重在下降的时候,我陷入绝望的深处。
I was in the depths of despair when the baby was terribly sick every day, and was losing weight.
他将雷克斯变得愈加绝望的场景和诱骗者与他家人在一起的场景相交切。
He intercuts scenes of Rex getting more and more desperate with scenes of the abductor with his family.
随着时间的推移,他要跻身美国最高法院的雄心壮志在酒精和绝望中消逝。
As time went on, his ambition to be part of the U.S. Supreme Court faded in a miasma of alcohol and despair.
如果我们不能将我们的问题控制住,无能为力和绝望感往往就会随之而来。
If we can't bring our problems under control, feelings of powerlessness and despair often ensue.
王子痛苦万分,绝望地从塔上跳了下来。
The king's son was beside himself with pain, and in his despair he leapt down from the tower.
塞柯先是绝望地甩了甩胳膊,然后走了。
波特抬起头,可怜又绝望地看了看了四周。
Potter lifted his face and looked around him with a pathetic hopelessness in his eyes.
你们想想可怜的木偶有多么伤心、羞愧和绝望!
I leave you to think of the terrible grief, the shame, the despair of the poor Marionette.
最后,屈原在农历五月初五绝望地跳入了汨罗江。
Finally, Qu Yuan threw himself into the Miluo River in despair on the fifth day of the fifth lunar month.
那孩子发出一声绝望的呻吟,停止了挣扎,喘着气。
The boy uttered a despairing groan, and ceased from his struggles, panting.
汤姆由于激动和对这个情形感到绝望,全身都在发抖。
Tom was trembling from head to foot with excitement and a sense of the hopelessness of the situation.
当你处于绝望的深渊时,真正的朋友总会伸出援助之手。
A true friend will always extend a helping hand to you when you're in the depths of despair.
随着一声绝望的尖叫,海盗跳到长射程大炮上,猛扎进海里。
With a despairing scream the pirate leapt upon Long Tom and precipitated himself into the sea.
托德绝望地东张西望,而其他动物却在肃穆的沉默中等待着。
Toad looked desperately this way and that, while the other animals waited in grave silence.
他绝望地叫了起来,扑通一声坐在椅子上,眼泪快要掉下来了。
He cried in despair, plumping down on a seat, with tears impending.
同任何斗争一样,这场斗争中有绝望的逃亡者和沮丧的谈判者。
Like any conflict, this one has its desperate refugees and its frustrated negotiators.
绝望之下,他跑到城里,直奔法院向地方法官报告这起抢劫案。
In desperation, he ran to the city and went straight to the courthouse to report the robbery to the magistrate.
一个手持望远镜的观鸟者发现那只宠物绝望地坐在一块石头上。
A birdwatcher, armed with a telescope, found the pet sitting desperately on a rock.
“唉,跟他说话没用。”爱丽丝绝望地说,“他完全是个白痴!”
"Oh, there's no use in talking to him," said Alice desperately: "he's perfectly idiotic!"
此时此刻,所有的希望都离他而去,一种沉重的绝望笼罩着他的心。
All hope forsook him, now, for the moment, and a dull despair settled down upon his heart.
其他人可能会感到绝望,从而导致英语、科学和数学等核心课程不及格。
Others may experience a hopelessness that results in failing their core classes, such as English, science, and math.
如果令人惊讶之处过多,则会导致读者过劳,最后因失望或绝望而抛开它。
If the surprises are too great, it will cause the reader to overwork and eventually leave it out of disappointment or despair.
没有什么比微笑更能吸引人的了,微笑甚至能在绝望的情况下给人带来希望。
Nothing can be more fascinating than a smile, which can produce hope in even desperate situations.
“爸爸,亲爱的爸爸,我不能。”木偶绝望地回答,一边哭一边在地板上打滚。
"Father, dear Father, I can't," answered the Marionette in despair, crying and rolling on the floor.
这些激情像狂风,把我恣情吹向四方,掠过苦痛的大海,迫使我濒临绝望的边缘。
These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
应用推荐