我是炎黄子孙,理所当然地要把学到的知识全部奉献给我亲爱的祖国。
I will dedicate to all the children of the Yellow Emperor, behoove all knowledge to my dear motherland.
我把这美好的希望留给自己的同时,也把祝福送给我亲爱的朋友们,愿大家都能天长地久。
I put the good wish for myself, but also the blessing to my dear friends, let everybody can be everlasting.
这篇文章献给我亲爱的妻子,今天是她的生日,我们彼此相知相爱已经11年了,而且结婚也已经4年了。
It's her birthday today. We have known each other for 11years and been married for 4 years.
你永远不知道会发生什么的万圣节。等到天黑的鬼屋惊奇。夜晚的生物等待。给我亲爱的朋友,祝万圣节!
You never know what might happen on Halloween. Wait until dark for some spooky surprises. The creatures of the night are waiting. To my dear pal, have a howling Halloween!
你永远不知道会发生什么的万圣节。等到天黑的鬼屋惊奇。夜晚的生物等待。给我亲爱的朋友,祝万圣节!
You never know what might happen on Halloween. Wait until dark for some spooky surprises. The creatures of the night are waiting.
“爱心一颗,热情似火,亲爱的老师,我要为你献上一支歌……”这是儿时我唱的歌,今天我要唱给我亲爱的老师!
"Love is a hot and passionate, dear teacher, I want to give you a song..." This is when I sing the song, today I want to sing to my dear teacher!
我留下了一封信给我亲爱的妻子和孩子们,收拾好行囊并且踏上自己梦寐以求的路…我现在已经可以想象出来他们焦急的面孔,这让我兴奋不已也自豪万分。
I left a letter to my lovely wife and children, packed things up and set foot on my dream way... I can imagine their worried face even now, which makes me excited and very proud of.
亲爱的安妮:我希望您和您的读者可以给我提些建议,因为我实在是山穷水尽,毫无办法了。
Dear Annie: I hope you and your readers have some suggestions for me, because I'm just about at the end of my rope.
小山羊们叫道:“你先把脚给我们看看,好让我们知道你是不是我们亲爱的妈妈。”
The little kids cried: "first show us your paws that we may know if you are our dear little mother."
我要回我的家乡了,亲爱的。请记得给我买张票。
I'll go back to my hometown, honey. Remember to buy me a ticket, please.
国王说:“亲爱的,金子是我的,但现在金子是你的,因为只有你学到了我想要教给我的人民的教训。”
The king said, "My dear, the gold is mine, but now the gold is yours, because you are the only person who has learnt the lesson I want to teach my people.
刚躺下来就听到她老婆说:“亲爱的,能到对面的药店给我买点阿司匹林吗?”
As soon as he settled in she said, "Honey, can you go over to the drug store and pick me up some aspirin?"
他要给我去买些东西,亲爱的艾伦。
还有,亲爱的主,感谢你给我带来这些女士们,她们给了我无可估量的帮助。
And, dear Lord, thank you for bringing these women to me. They have helped me beyond measure.
戴安娜在信中说:“亲爱的多迪,这些袖扣是最爱我的父亲送给我的最后一件礼物。”
"Darling Dodi, these cufflinks were the very last gift from the man I loved most in the world, my father," her letter said.
信的开头是这样写的:“亲爱的乔治·W·布什”,“如果你知道像我阿斯雷·佩尔森,这样一个10岁女孩能做什么事情来帮助别人,请你给我回信,告诉我做些什么才能帮助或者拯救我们的国家。”
It began, "Dear George W.Bush.If there's anything you know, I, Ashley Pearson, age 10, can do to help anyone, please send me a letter and tell me what I can do to save our country.
亲爱的安妮:我的朋友发给我一篇您写的专栏文章,文中提到了如何搞定专横老板的五条建议。不过,我的顶头上司情况更加恶劣。
Dear Annie: a friend of mine sent me your column about five ways to cope with an autocratic boss, but I'm facing a problem with my immediate supervisor that is actually quite a bit worse.
“亲爱的简,我不是太会说话”,我爸解释说,他希望我快乐,祈祷上帝给我智慧和指导。
"Dear Jan, I'm not too good with words." My dad explained he wanted me to be happy and prayed that God would give me wisdom and guidance.
亲爱的上帝,谢谢你给我带来个小弟弟,但我祈祷的是一只小狗狗。
Dear God, thank you for the baby brother, but what I prayed for was a puppy. - Joyce.
不是那么难的,这样写就可以了“亲爱的芭芭拉姑姑:谢谢你送给我的生日礼物你是怎么知道的那么清楚我想要什么的。”祝你身体健康!
W: that shouldn't be so hard just say: "Dear aunt Barbara: Thank you for such a nice birthday gift.How do you know that exactly what I want.Wish you good health! Sincerely Yours Bill"!
那时大卫已是心血管医生,而他亲爱的莉莉已是他们三个孩子的母亲,大卫给我们讲故事的时候她就坐在一旁。
David was a cardiovascular specialist by then and his dear Lilly, the mother of their three children was sitting by his side as he told us.
亲爱的安妮:我妈妈给我递来你那篇谈论千禧一代为什么不接受工作机会的文章,因为我就是其中一员。
Dear Annie: My mom sent me your article about why Millennials aren't accepting job offers, because I am one of them.
亲爱的,我想跟你说将改变我们一生的四个字。(嫁给我吗?)
Darling, I want to tell you four words which will change our lives for ever (will you marry me?)
他很快就吃完了,然后他又说:“亲爱的女士,你能给我一点啤酒吗?”
He finished the meal very quickly and then, he said, 'dear lady, could you please give me some beer as well?
再见了,我灵魂中亲爱的宝贝。我给我的爱人临别的祝福,在厌倦的人们长眠的地方我们还会再见的。
Farewell, dear darling of my soul. My parting blessing on my love. We shall meet again, where the weary are at rest!
再见了,我灵魂中亲爱的宝贝。我给我的爱人临别的祝福,在厌倦的人们长眠的地方我们还会再见的。
Farewell, dear darling of my soul. My parting blessing on my love. We shall meet again, where the weary are at rest!
应用推荐