• 这会投资带来10%利润。

    This will give a yield of 10% on your investment.

    《牛津词典》

  • 结账时,旅馆会把账单打印

    At checkout, your bill will be printed for you.

    《牛津词典》

  • 我们核对文件之后

    You can have your files back after we've checked them.

    《牛津词典》

  • 绝不想干涉只不过一个忠告

    Far be it from me to interfere in your affairs but I would like to give you just one piece of advice.

    《牛津词典》

  • 我们一直回复汤姆我们觉得我们记错你的号码

    We've been trying to get back to you, Tom, but we think we took your number down incorrectly.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 如果闻到了异味(例如汽油味燃烧味),就车带修理工

    If you smell something unusual (gas fumes or burning, for instance), take the car to your mechanic.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 考前复习一个课程独立部分融会贯通机会

    Revising for exams gives you a chance to bring together all the individual parts of the course.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不必担心的问题—我会

    You needn't worry about moneyI'll see you right.

    《牛津词典》

  • 随着眼界不断开阔这些观念生活赋予崭新意义

    As your horizons expand, these new ideas can give a whole new meaning to life.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 开球难度较大时,选择起来添乱高尔夫球杆

    With a difficult tee shot, select a club which will keep you short of the trouble.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不是纯粹出于好心主动借钱你的吧?

    You're not telling me he offered to lend you the money out of the goodness of his heart?

    《牛津词典》

  • 这个账户投资回报微不足道的1%。

    This account offers a paltry 1% return on your investment.

    《牛津词典》

  • 体育锻炼一种有所成就喜悦

    Exercise will give you a glow of satisfaction at having achieved something.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 为什么没用名字儿子中的任何一个命名?

    Why haven't you named any of your sons after yourself?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 写信是要谈谈写的有关科学家工资的那篇文章

    I am writing with reference to your article on salaries for scientists.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 逗留期间配备一位经验丰富印第安向导

    An experienced Indian guide is provided during your stay.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 10点钟飞机票

    I've booked you on the 10 o'clock flight.

    《牛津词典》

  • 一些含有少量尼古丁胶囊药片戒瘾。

    You are given capsules or pills with small quantities of nicotine to wean you from the habit.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 眼下我们没有空缺的职位。如果有了,我们会打电话的。

    We don't have any openings now, but we'll call you if something comes up.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不是规则就行运用自己判断力

    It's not something I can give you rules for; you'll have to use your judgement.

    《牛津词典》

  • 货一到就把可退还押金退给你

    A refundable deposit is payable on arrival.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 问卷调查表之后复印原件雇主

    When you have filled in the questionnaire, copy it and send the original to your employer.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 恐怕副作用

    I'm afraid it's probably a side effect from the drugs I put you on.

    youdao

  • 风儿,吹思念心声

    The wind gently blowing, blowing to you my missing heart.

    youdao

  • 有时候朋友本教科书或者给你一个可以依靠的肩膀。

    There are times when a friend will lend you a textbook, or a shoulder to cry on.

    youdao

  • 礼物

    Who gives you gifts?

    youdao

  • 我们没法给你开周日的价格

    We can't quote rates for just Sunday.

    youdao

  • 认为他们你的帮助太多了吗?

    Do you think they are giving you too much help?

    youdao

  • 置身其中,熟悉很快发现作者正在试图一些明确的东西。

    Steep yourself in this, acquaint yourself with this, and soon you will find that your author is giving you, or attempting to give you, something far more definite.

    youdao

  • 置身其中,熟悉很快发现作者正在试图一些明确的东西。

    Steep yourself in this, acquaint yourself with this, and soon you will find that your author is giving you, or attempting to give you, something far more definite.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定