我记得还给你钱了。你是如此健忘。
瑞德:即使我愿意我也不能给你钱。
别老想着让银行借给你钱。
如果你以为我会借给你钱,那么你一定是疯了。
You must be out of your mind if you think I'm going to lend you money.
公司的老板不给你钱,你为什么还要为他卖命呢?
Why should you Labour for the boss of the company when he gives you no reward?
我可能不借给你钱,但我坚决捍卫你借钱的权利。
I may not lend you money, but I'll defend to the death to your right to borrow money.
即便我给你钱了,我也不确定你真的就能把联系人还给我?
How would I know if I gave you any money that you'd actually send me my contacts anyway?
“给你钱,”伯德伍德说着,把一袋金币递给了那个兵。
'Here's the money,' said Boldwood, handing the soldier a purse of gold COINS.
谁教会你那个毫无意义的自我惩罚?我给你钱然后你接受了!
De Gankelaar: Who taught you that senseless self-chastisement? I give you the money and you take it!
如果你是一个老师,一个人给你钱让你办事,你会一下子拒绝?
If you are a teacher, a person to let you work your money, you will at once rejected?
银行就是只有你能证明不是真的需要钱,它才会借给你钱的地方。
A bank is a place that will lend you money if you can prove that you don't need it.
我确实答应过借给你钱,但实在对不起,我现在实在无能为力。
I did promise I would lend you money, but I'm sorry I can't manage after all.
让你爸给你钱也许很难一一不过到那时,他就会明白那是大有好处的。
Maybe it was difficult for your dad to give you the money-but then, he knows that it's for a good cause.
给你钱,还有你的汇兑水票,请妥善保管,以后可能有用。这是你的报关单。
Here are your money and exchange memos. Please keep the memos safe. They may come in handy later on. And here's your declaration form.
“多谢,多谢!“这位商人说:”不客气,我一定要给你钱。尽管开个价”。
"Thank you, thank you!" said the businessman. "Please, I insist on paying you. Just name the fee."
他以后可能会认为,雇用一个人来把你杀了要比在你有生之年不断给你钱更便宜。
He might decide it's cheaper to hire somebody to kill you than to keep paying you off the rest of your life.
“行了,”放高利贷的人的口气软了,说,“我要衣服也是办事,拿衣服就给你钱。”
"All right," the mollified usurer had replied. "And I want it on a matter of business before I can let you have any more money."
我立马给他回信说,我可没这笔闲钱,并且即便给你钱了,你你也不能保证不再盗我的号。
I wrote back straight away, saying that I didn't have those kind of finances and pointing out that I had no reason to believe the deal would be kept even if I did send the money.
我不会给你钱的,但我给你一块面包,如果我给你一块面包,你就离开,不要回来好吗?
I will not give you any money, but I'll give you some bread. If I give you a loaf of bread, will you go away and not come back?
我也想一些朋友求助,他们觉得给你钱很愚蠢,因为不能信任你可以把所有的东西都还给我。
I have asked some of my friends if they can help, but they think it's a stupid idea because you can't be trusted to return the details.
你的朋友不会给你洗袜子,准备早餐,为你的学校旅行付钱,确保你有午餐便当和给你钱花。
Your friend doesn't wash your socks and give you breakfast and pay for your school trips and make sure you've got your packed lunch and spending money.
“结束了,”史高基说,“你不会看见我当你没有来上班时给你钱,那对我来说很不好。”
'And yet, 'said Scrooge, 'you don't see that when I pay you a day's money for doing no work, then that is bad for me. '
菲利普妈妈:嗨,求求你!他是我的独子。我可以给你钱,什么都可以!求求你!我只想带他回家。
Phillip's Mother: Hello? Please. He's my only son. I'll give you money, whatever I can. Please! I just wanna take him home with me.
所以不要说“众所周知你从来不还钱,我怎么能借给你钱”或任何其他会被理解为对人的看法的东西。
So avoid saying things like "How could I lend you money when it is well known that you never return a loan" or anything else which would be perceived as a judgment.
“这样的话,”这人说,“我就不给你钱了。取而代之,我要带你到我家吃一餐我老婆做的美食。”
"Well, " said the man, "I'm not going to give you the money. Instead, I'm going to take you home for a terrific dinner cooked by my wife. "
如果他做了某件好心的事,告诉他们这对你一天,一周的影响等等,如果他借给你钱了,告诉他这钱将花在哪儿。
If someone did something kind, tell them the effect it had on your day, week etc. If someone sent you money, tell them how you plan to spend it.
我是不应该哈着腰说:'先生,上个礼拜三您啐过我,又有一次你把我叫狗,为了报答您的客气我会借给你钱。
Shall I bend low and say: Sir, you spit upon me on last Wednesday, another time you called me dog, and for such politeness I am to lend you money.
实际上,戈贝尔先生的故事给年轻创业者的启示是“没人会给你钱”和“凭借小额预算创业”,会员中的许多人也都是这么做的。
In fact, Mr. Gerber's message to young entrepreneurs is "No one will give you money" and "Start on a shoestring budget," something many of them did.
第三,如果知道一旦灾难发生你就不可能还款的情况下,谁还会在第一时间借给你钱,你赌的其中一个队赢,可你输掉了全部赌注。
Third, why would anyone loan you this money in the first place, knowing that you have no chance of paying it back if disaster strikes, one of your teams wins, and you lose your entire stake?
第三,如果知道一旦灾难发生你就不可能还款的情况下,谁还会在第一时间借给你钱,你赌的其中一个队赢,可你输掉了全部赌注。
Third, why would anyone loan you this money in the first place, knowing that you have no chance of paying it back if disaster strikes, one of your teams wins, and you lose your entire stake?
应用推荐