我们所有的结果都发表在科学刊物上。
结果,飞机均被保持在等待航线状态,有时相隔三四英里,直至它们得到降落指示。
As a result, planes were kept in a holding pattern, sometimes three or four miles apart, until they were cleared to land.
非同卵双生胎是两个受精卵同时在子宫着床的结果。
Non-identical twins are the result of two fertilized eggs implanting in the uterus at the same time.
他们在等待民意测验的结果,然后再决定下一步行动。
They are waiting for the results of the opinion polls before deciding their next move.
作为成年人,我们似乎一直在追求幸福,结果往往喜忧参半。
As adults, it seems that we're constantly pursuing happiness, often with mixed results.
我得出结果了,所以在1925年圣诞前后,他前往山上的住宅。
I had the result, so he headed off to a villa in the mountains, Christmastime 1925.
这种保密政策的结果是,在瑞士银行业周围形成了一种神秘感。
The result of this policy of secrecy was that a kind of mystique had grown up around Swiss banking.
即使在科学家考虑了参与者的整体健康状况之后,这个结果仍然成立。
The results held true even after the scientists accounted for the participants' overall health status.
发表在《人格与社会心理学杂志》上的研究结果让他们大吃一惊。
The results, published in the Journal of Personality and Social Psychology, surprised them.
结果和克里斯蒂自己的性格完美地匹配,同时他在交付业绩时因无能而妥协。
The result perfectly matches Christie's own character, and shares his inability to compromise when it comes to delivering performance.
结果,在太平洋上空形成的风暴将更多的水气输送到加利福尼亚州,而不是犹他州。
As a result, storms that form over the Pacific deliver heavier water to California than to Utah.
一些人认为,男女在警察部队或军队中享有平等的机会可能会导致适得其反的结果。
Some people believe that the equal opportunity for men and women in the police force or the military may lead to counterproductive results.
在一些地区,沙漠区域的扩张主要是当地气候条件趋于干燥的结果。
In some regions, the increase in desert areas is occurring largely as the result of a trend toward drier climatic conditions.
许多员工在第一天上班回家,不是头痛就是背痛——这无疑就是紧张造成的结果。
Many workers go home from their first day on the job with either a bad headache or a backache—undoubtedly the result of nervous tension.
结果还指出,蛋白质会被人体吸收,使抗高压的活动在体内发生。
The results also show that the proteins would be absorbed by the body, allowing the in vivo antihypertensive activity to occur.
我们在等待谈判的最终结果。
We are waiting to hear the final outcome of the negotiations.
这一结果完全在我的意料之中。
爷爷在矿上做工时受了背伤,结果,他在轮椅上度过了他的余生。
Grandfather had sustained a broken back while working in the mines. Consequently, he spent the rest of his life in a wheelchair.
汽车在人行横道线未能停车,结果把小孩撞死了。
The child was killed when a car failed to stop at the crossing.
我想在星期二在家里工作,但结果是有时是在星期三或星期四。
I want to work at home on a Tuesday but as it turns out sometimes it's a Wednesday or a Thursday.
1987年,霍诺顿在“元分析”中研究了数百项自动超感官知觉全域测试的结果,这种分析是一种统计方法,旨在从一系列研究中得出全面的结果。
In 1987, results from hundreds of autoganzfeld tests were studied by Honorton in a "meta-analysis", a statistical technique for finding the overall results from a set of studies.
在最初的调查结果中,辅助生活的居民的确表现出了最积极的一面。
In the initial results, assisted living residents did paint the most positive picture.
研究结果发表在《发育科学》杂志上。
The findings were published in the journal Developmental Science.
房间里非常安静,我能听到知更鸟在不结果实的桑树上争吵。
The room was so still that I could hear mockingbirds quarreling in the fruitless mulberry trees.
在我的新学校,结果正好相反——我们有很多机会尝试新事物。
In my new school, it worked the opposite way—we had many chances to try new things.
海水在不断地运动,而水温既是这种运动的原因,也是它的结果。
Ocean waters are constantly moving, and water temperature is both a cause and an effect of this movement.
同样的种子和肥料项目在不同的地方可能产生完全不同的结果。
The same seed and fertilizer program may yield completely different outcomes in different places.
结果可能是,维生素E在预防中会起作用,但不能消除严重的损害。
It may turn out that vitamin E plays a role in prevention but cannot undo serious damage.
"结果表明这些(菌类)是高度多样化的:似乎蚂蚁在不停地培育新品种。
These turned out to be highly diverse: it seems that ants are continually domesticating new species.
"结果表明这些(菌类)是高度多样化的:似乎蚂蚁在不停地培育新品种。
These turned out to be highly diverse: it seems that ants are continually domesticating new species.
应用推荐