艾琳和弗雷德里克很快坠入爱河,并于1926年10月29日结婚。
Irene and Frederic soon fell in love and got married on October 29, 1926.
在美国,任何两个人都可以结婚,只要在结婚日双方都至少十六岁。
In the US, any two persons may marry provided that both persons are at least 16 years of age on the day of their marriage.
我们将在7月14日星期六结婚,我们希望你能来和我们一起庆祝。
We're getting married on Saturday 14th July and we'd love you to come and celebrate with us.
有些人选择在2月29日结婚,因为那是一个不寻常的日子。
Some people choose to marry on February 29th because it is an unusual date.
她还记得他们相遇的那一天,他们的结婚纪念日,他鞋子的尺码,还有,他习惯用右手。
She couldrecall the day they met, the date they married, his shoe size; that he wasright handed.
日前,在2004年戛纳电影节上被全世界所熟知的日本演员柳乐优弥宣布即将与与一名日英混血的模特结婚。
Actor Yagira Yuya, who gained worldwide fame at the Cannes Film Festival in 2004, is engaged to marry a Japanese-British model.
在红钩的手续拖了几个月时间,他们在十月第三周才拿到结婚证书,并在10月27日举办了婚礼。
After months of tracking down paperwork in Red Hook, they picked up their marriage license the third week in October and got married on the 27th.
他们于1913年12月9日结婚。
她与7格外有缘:6月7日结婚,1977年乔治二度被捕,3月7日女儿蒂安娜死于癌症。
She had a thing with sevens: married on the 7th of June, George arrested again in 1977, her daughter Deana dead, of cancer, on the 7th of March.
一次我正在看大学年报,她到我的公寓来拜访我,想让我买一个锚送给我太太当作结婚周年纪念日的礼物!
Once, when I was reading a college annual, she came to my apartment to pay a visit because she wanted me to buy an anchor as a wedding anniversary gift for my wife!
当我坐在那里看着他睡觉时我突然想起我在我们第一个结婚纪念日对他说过的话:一个朋友在湖边有一间小木屋,我们向他借来度周末。
As I sat there watching him sleep, I remembered something I told him on our first anniversary: we had borrowed a cabin by a lake from a friend for the weekend.
而走到离婚边缘的夫妇则不会为即将到来的结婚纪念日感到开心。
A couple on the edge of divorce do not rejoice that their wedding anniversary is around the corner.
这是对因你被捕而令我失去的那些宝贵的东西的补偿—圣诞节、结婚纪念日和生日卡—这些你从来不会忘记的。
It was compensation for the precious things your arrest deprived me of - the Xmas, wedding anniversary and birthday CARDS - the little things about which you never fail to think.
一对新郎新娘正沿着村中的街道走向他们的家,在那里就要举行结婚仪式。 巴米扬,2010年10月14日。
A groom and bride walk along their village street to the family home where their ceremony will take place on Oct. 14, 2010, in Bamiyan.
每到情人节或是结婚纪念日,他都会给妻子买花、买礼物,希望从物质上弥补心灵上的缺憾。
Each Valentine's Day and on their wedding anniversary, he would buy her flowers and gifts, trying to compensate materially for his missing heart.
据该公司介绍,这种新品玫瑰被命名为“喝彩”,“可作为结婚纪念日或生日这种特别场合的豪华礼品”。
Named Applause, the new variety is "recommended as a luxurious gift for special occasions such as wedding anniversaries and birthdays", the company said.
我堵在高速公路上的时候准备给老婆打电话,告诉她结婚周年纪念日的晚餐我要迟到了,结果发现手机停机了。
My cell phone quit as I tried to let my wife know that I was caught in freeway gridlock and would be late for our anniversary dinner.
这对庆祝结婚纪念日的夫妻可是相当的恩爱,丈夫是个外科医生妻子则是个全职太太。
The couple celebrating their anniversary are a very loving couple, he being a surgeon and she being a stay at home mother.
他知道我的生命里有三个重要的日子——尼尔的生日,和尼尔的结婚纪念日,还有我失去尼尔的那一天。这些我都将终生珍重!
It can't be easy for him; he knows that there are three days in my life - Neil's birthday, our wedding day and the day I lost him - that will always be important to me.
公司还计划安装友好型里程表,能及时提醒司机的结婚纪念日或生日。
The group is also looking to install 'friendly' speedometers that will remind you of wedding anniversary dates or birthdays.
去年10月,102岁的佛瑞德和101岁的温格庆祝了他们结婚77年纪念日,未来有可能打破结婚时间最长的世界纪录。
In October, Fred, 102, and Gwen, 101, celebrated their 77th wedding anniversary, and they are not far shy of a record.
上边这张照片里是一位阿富汗新娘与她的新郎一起走向结婚典礼,时间:2010年10月14日,地点:巴米扬。
Above, an Afghan bride walks with the groom to their wedding ceremony on Oct. 14, 2010, in Bamiyan.
结婚日是人生中最重要的日子之一,可能也是向大家展示你怪诞个性的最后机会。
Wedding day is one of the most important days in one's life, and probably the last day when you want your bizarre personality to be shown in public.
100岁的英国男子弗兰克·米尔福德和99岁的妻子安妮塔·米尔福德26日迎来第80个结婚纪念日,成为英国结婚时间最长的夫妇。
On May 26, Frank Milford, 100, and Anita Milford, 99, celebrated their 80th marriage anniversary and became UK's longest-married couple.
据报道,英国终身伴侣弗兰克和安妮塔·米尔福德夫妇日前度过了78周年结婚纪念日,他们因此成为英国婚龄最长的在世夫妻。
Lifetime lovers Frank and Anita Milford have reportedly become Britain's longest-married living couple after celebrating their 78th wedding anniversary.
诺拉:我听说了一个很好的点子,在结婚纪念日去更新你的结婚誓言。
N: One lovely idea I've heard about is to renew8 your wedding vows9 on your anniversary.
诺拉:我听说了一个很好的点子,在结婚纪念日去更新你的结婚誓言。
N: One lovely idea I've heard about is to renew8 your wedding vows9 on your anniversary.
应用推荐