克莱尔接着想到她可能还在继续使用没有结婚以前的姓,又问。
Then, remembering that she would have been likely to continue the use of her maiden name, Clare said.
在我们结婚以前,Jess会和她不同的朋友出去,当然,之后我也变成了其中的一员。
Before we were married, Jess would go out with her group of friends a lot, which I later became a part of.
达什伍德小姐,我想,既然您的哥哥那么有钱,那么他结婚以前一定是个不折不扣的美男子吧。
I suppose your brother was quite a beau, Miss Dashwood, before he married, as he was so rich?
但是,这个标志你归宿的婚礼可以追溯到马克西米利安和他的夫人玛丽结婚以前的很多年,我们的爱情与石头的关系是怎样演变的。
But we can trace this mark-your-territory wedding trend way, way back, eons before Max and his fair Lady M. Below, how our love affair with the rock slowly evolved.
但是法兰克和莉莉恩结婚时已经36岁,在那以前他已经进行了大量的时间-动作研究工作,更于早年创办了自己的工程咨询业务。
But Frank married Lillian when he was 36, after he had done much of his time-and-motion work and years after he had set up his own engineering consulting business.
不去说这种结合的原因,新的证据表明外表有魅力的人和一般智商的人结婚可能比我们以前认为的要更好。
Regardless of the reason for the association, the new evidence suggests that the association between physical attractiveness and general intelligence may be much stronger than we previously thought.
放在窗前可以俯瞰花园的沙发是这对夫妇收到的结婚礼物,夏克尔式的衣柜也从以前的家中一起搬了过来。
The white sofa, in front of the window overlooking the garden, was a wedding gift to the couple; the Shaker chest of drawers is from their former home together.
在南亚和撒哈拉以南的非洲,38%的妇女18岁以前结婚。
IN SOUTH Asia and sub-Saharan African 38% of women marry before they are 18 years old.
她以前敦促过他离开在俄罗斯海滨酒家的那份没什么面子的工作,逃到某个地方,结婚,上学,创业,买房,生孩子,过上幸福生活。
She had urged him to do this before, to leave his demeaning job at the Russian Riviera, to escape somewhere, get married, go to school, start a business, buy a house, have children, live happily.
早在科学家们发现中枢神经受体以前,早在布兰妮在维加斯闪电结婚,或者是拉里金的七次婚姻以前,爱情就很明显是一种危险的疾病了。
Long before scientists identified neuroreceptors, long before Britney Spears' quickie Vegas wedding or any of Larry King's seven marriages, it was clear that love was a dangerous disease.
这条“三十以前结婚”的准则就像是一道分水岭——这两边的风景大不相同。
This married-by-thirty rule serves as a sort of Continental Divide, shaping the dating landscape on either side of it.
Collins说,“现在夫妻结婚的年龄比以前都要大,因此对婚姻关系以及他们将要过哪种生活有了更坚实的理解和设想。”
'Couples are marrying at older ages than ever before and so are coming to relationships with firmer ideas and assumptions about what sort of life they are going to lead,' said Collins.
Burt说,29岁以前结婚的男人在年轻时参与反社会活动的可能性更低,表明好男人确实能赢得女孩。
Men who were married by age 29 were less likely to have committed antisocial ACTS in their younger years, Burt said, suggesting that nice guys do get the girl.
你是在电影上看到的吧?那是以前的事了。现在结婚简单多了。
Did you see that in a film? That was a long time ago. Weddings are much simpler now.
你知道吗,很久以前的婚姻都是父母包办的。到结婚那天,新郎新娘才见面。
Did you know that, a long time ago, weddings were arranged by the parents? The bride and groom only met on their wedding day.
她能想象自己和以前的恋人同赴购物之旅,且不说恋人就要结婚而她自己仍旧单身?
Could she have even envisioned herself on a shopping excursion with an ex-lover, never mind one who was getting married while she remained alone?
在以前的中国,当情侣结婚的时候,很自然地,新娘被默认为可以分享新郎的财产,他们的财产彼此拥有。
In the old China, when the couple gets married, it is naturally committed that the bride will share the bridegroom's fortune, the couple's property is owned by each other.
一位以前当瓦工的朋友说,这对夫妻过去经常开玩笑,说如果他们结婚一定会举办一场童话般的婚礼。
The former bricklayer said the couple used to joke that if they ever got married, they would have a fairytale wedding.
我想弗斯脱上校没有到这儿以前,你们谁都没有怀疑到他们不会正式结婚吧?
And till Colonel Forster came himself, not one of you entertained a doubt, I suppose, of their being really married?
我想弗斯脱上校没有到这儿以前,你们谁都没有怀疑到他们不会正式结婚吧?
And till Colonel Forster came himself, not one of you entertained a doubt, I suppose, of their being really married?
应用推荐