你看她《柳絮词》地结句:“好风频借力,送自己上青云!”
You see her "catkin word" knot sentence: "Good wind frequency of leveraging, the Albatron send me!"
英语动结句的论元结构取决于动词事件和结构事件的次论元结构。
The argument structures of English resultative sentences are determined by those of verbal subevent and constructional subevent.
现在,我用自己最喜欢的一句话作结,引述自释迦牟尼佛祖,在霍格尔著作的序中提及:“你自身封闭想法越多,你内心的敌人就越强大。”
I’ll close with one of my favorite quotes by Shakyamuni Buddha, which Fogel includes before the Preface: “Your worst enemy cannot harm you as much as your own unguarded thoughts.
结好了婚,新郎新娘从教堂门口直接动身往肯特郡去,大家总是照例你一句我一句的要说上多少话。
The wedding took place; the bride and bridegroom set off for Kent from the church door, and every body had as much to say or to hear on the subject as usual.
结好了婚,新郎新娘从教堂门口直接动身往肯特郡去,大家总是照例你一句我一句的要说上多少话。
The wedding took place; the bride and bridegroom set off for Kent from the church door, and every body had as much to say or to hear on the subject as usual.
应用推荐