第三部分,域外行政协助制度研究现状及经验启示。
The third part, the extraterritorial status of the System of Analysis of administrative assistance and experience of enlightenment.
努力保持人们对你的需求之心,并且不让其需求得到完全满足,这是经验给人们最重要的启示之一。此法让你变得必不可缺,甚至连君主也永远需要你。
Let it be one of the chief lessons of experience to keep hope alive without entirely satisfying it, by preserving it to make oneself always needed even by a patron on the throne.
陈潇的成功给在金融寒冬下就业难的大学生一个很好的启示,没有创业资本、社会经验少,但是,年轻人最大的优点在于有梦想有激情有想法。
Chen's success give those grads a hint: Without money and social experience, the most distinguish advantage of young grads is their ideas as well as dreams.
巴韦利埃指出,在诡异的后启示录世界消灭从任意方向展开攻击的敌人能够提高经验丰富的游戏玩家的概率推理能力。
Those who get a lot of practice, say, killing zombies attacking from haphazard directions in a shifting, postapocalyptic landscape pump up their probabilistic inference powers, Bavelier proposes.
启示响应:你所说的是观察而不是谈话。让询问更加成为一场经验。
Revelation in response: what you say is observation not conversation. Let the asking be more of an experience.
第五,一些国家和地区大学生就业指导的经验及启示。
Fifth, some countries and regions to guide the employment of university students experience and enlightenment.
经验是一项启示,我们按照它来舍去年轻时(所犯的)错误而代之以年老时的错误。
Experience is a revelation in the light of which we renounce our error of youth for those of aged.
也有人可能会承认这个理论在这些方面是有巨大的启示作用的,即在当我们感到义务分歧的时候作为抉择达成的道德经验这方面。
Yet many would acknowledge that the theory has great value in illuminating such aspects of our moral experience as reaching decisions when we feel the pull of conflicting obligations.
第二部分阐述了国外证券市场国际化进程中积累的丰富经验,以及这些经验对我国证券市场国际化给予的启示。
The second part explained the abundant experience accumulated in the foreign internationalization process of security market, and the enlightenment to our country.
但是什么样的爱才是真正的爱,并不是每个父母都有清醒的认识,从颜之推的家庭教育经验中我们或许会得到某些启示。
But what love is the true love, is not each parents has the sober understanding, pushes in the home education experience from the face we to be possible to obtain certain enlightenment.
文章总结了他们的经验以及对其他企业高层管理团队的启示。
This paper summed up their experience and offered the guidance to the top management teams of other enterprises.
通过浙江省丽水市滨江景观带的设计实践总结出一些经验与启示。
The authors also conclude some experience and enlightenment through the design of Lishui riverside landscape belt.
第二部分,介绍了财政支出绩效评价制度的国际经验以及对我国的启示。
Second part recommends some international experience and enlightenment of our country of expenditure performance appraisal system.
我已经30岁了,现在我想要跟大家分享生活教会我的人生经验。希望你能得到一些启示。
I reached 30 and I would love to share what life has taught me till now. Hope you will get some insights.
海尔的经验对一般企业的品牌经营具有重要的借鉴意义和启示。
Haier "s successful experience has important model significance and enlightenment to the common enterprises" brand management.
文章以杭州为例分析了低碳城市建设中二者协调的经验和问题,并得出启示和政策建议。
This article analysis the experience and problems of the coordination of Hangzhou and draw inspiration and policy recommendations.
俄罗斯社会工作者在家庭心理健康教育中的经验,对我国处于起步阶段的社会工作具有一定的借鉴和启示意义。
The experience of Russian social workers in family mental health education can provide some reference and inspiration for the social work in our country.
同时分析和西方国家法制化的思想基础、基本经验及其对当代中国官德建设的启示。
It also discussed in the article that the thought basic and fundamental experience and its enlightenment of western country legalization to China how to build the official moral in modern time.
韩国新村教育的成功经验为我国农民教育带来了有益的启示。
The successful experience of new village education in South Korea brings us a useful inspiration for peasants' education in China.
阐述了德国、美国、欧盟和日本的循环经济立法现状,从中得到一些经验和教训,得出了其对我国循环经济立法的一些启示。
Expounded Germany, the United States, the European Union and Japan recycling economy status, gain some experience and lessons reached its cyclical economy of our legislative some enlightenment.
第三章概括了欧盟和北美贸易区的启示和经验。
The third chapter outlines the European union and NAFTA enlightenment and experience.
接下来,将分析江西省农村社区建设的经验,总结其对我国农村社区建设的启示。
Then, will analyze the experience which the Jiangxi Province countryside community constructs, summarizes it the enlightenment which constructs to our country countryside community.
第二章结合美国和德国研究型大学教师参与学术管理的实践与经验,得出对我国的启示。
In the second chapter, we get the enlightenment from the experience of the practice on research universities faculty participating in the academic management in the United States and Germany.
资源委员会在经营各电厂时取得了一系列成功的经验,给后人留下了十分有益的历史启示。
The Resource Committee obtained a series of successful experience while managed each power plant. The experience gives descendent very beneficial historical enlightenment.
从日本防灾教育的主要方法和措施等方面,介绍日本防灾教育的成功经验以及对我国防灾教育的启示。
This paper introduces the Japan's experience on education of disaster prevention, the authors recommend what method and strategy we should take from Japan.
第三部分介绍国际部分城市在预防供水危机方面的先进管理经验及启示。
Part III mainly introduces some metropolitan cities'advanced management experience and enlightenment in the prevention of water supply crisis.
第三部分介绍国际部分城市在预防供水危机方面的先进管理经验及启示。
Part III mainly introduces some metropolitan cities'advanced management experience and enlightenment in the prevention of water supply crisis.
应用推荐