日本今年预期经济收缩将达6%,这在发达国家算是重灾区。
Japan's economy is expected to contract by 6% this year, making it the worst-hit among rich countries.
随着资产价格垂直下落和经济收缩,通缩将很快成为更大的担忧。
With asset prices plummeting and economies shrinking, deflation will soon be a bigger worry.
日本一份新的分析报告也预测经济收缩幅度要比先前预计的高。
In Japan, a new analysis predicts a larger economic contraction than previously forecast.
经济收缩的深度和复苏的乏力,既是当前经济疲弱的结果,也是其原因。
The depth of the contraction and the weakness of the recovery are both result and cause of the ongoing economic fragility.
欧元区成员国法国和西班牙也报告说第二季度出现增长,但是希腊经济收缩了1.5%。
Eurozone members France and Spain also reported second-quarter growth, but Greece's economy contracted by 1.5 percent.
英国经济收缩了0.3%,在过去五个季度中有四个季度的经济呈现负增长。
The British economy shrank by 0.3%, four out of the last five quarters have now had negative growth.
令人吃惊的是,真实的工资在2009年经济收缩3.7%的情况下,增长了3.2%。
Astonishingly, real wages rose by 3.2% in 2009 when the economy shrank by 3.7%.
在经济收缩的时候,发达国家数百万消费者都在努力处理他们的债务,米切尔是其中之一。
Mr Mitchell is one of millions of consumers across the developed world who are struggling to deal with their debts in reduced economic circumstances.
泰国第二季度经济收缩速度变缓,暗示该国近几十年来的第一次经济衰退即将结束。
Thailand's economy contracted at a slower pace in the second quarter, suggesting that an end is in sight to the country's first recession in over a decade.
国际货币基金组织预测今年委内瑞拉经济收缩10%,比之前预测的8%更为严重。
Thee International Monetary Fund forecasts Venezuela's economy will shrink 10% this year, worse than its previous estimate of 8%.
即便华盛顿的疯子们不会以“对财政负责”为由拖垮经济,但销售疲软往往是经济收缩的前兆。
That is almost always a sign of economic contraction, even when nuts in Washington aren't trying to blow up the economy for the sake of appearing "fiscally responsible."
在目前全球经济收缩情况下,一国财政刺激的外溢效应会非常大,所以,很少有国家去实行刺激计划。
When the global economy is contracting like now, the leakage from one's fiscal stimulus is very large. Hence, few economies are incentivized to stimulate.
如果欧洲央行不为这些主权债务提供实质上的支持,我们很难看到如何打破这一轮严酷的经济收缩,金融风暴,以及财政紧缩的循环。
It is difficult to see how the cycle of austerity, economic contraction, contagion, and financial retrenchment can be broken without the promise of substantial ECB support for sovereign debts.
不过在越来越多的谈到首次经济开始复苏的迹象正在显现时,与去年同期相比经济收缩的速度降低被视为一个回暖的迹象。
But amid growing talk that the first budding signs of recovery are emerging, a reduction in the year -on-year rate of economic contraction can considered a sign of progress.
不过在越来越多的谈到首次经济开始复苏的迹象正在显现时,与去年同期相比经济收缩的速度降低可以被视为一个回暖的迹象。
But amid growing talk that the first budding signs of recovery are emerging, a reduction in the year-on-year rate of economic contraction can be considered a sign of progress.
一年前,美国的经济已经停止收缩,但是美国失业问题仍然像以前一样严峻。
THE economy stopped shrinking a year ago, but America’s unemployment problem is as big as ever.
这样一来,私人部门的支出就会重新大幅上升、财政赤字会出现收缩、经济似乎最终也将重返常态。
So private sector spending surges anew, fiscal deficits shrink and the economy appears to being going back to normal, at last.
2008年第四季度,日本经济大概收缩了10%以上(按年率计算)。
JAPAN's economy probably shrank by over 10% (at an annual rate) in the fourth quarter of 2008.
德国经济正在迅速收缩,需要紧急手段以维持信心并阻止需求崩溃。
Germany's economy is contracting sharply. It requires emergency aid to sustain confidence and prevent a collapse of demand.
德国经济正在迅速收缩,需要紧急手段以维持信心并阻止需求崩溃。
Germany's economy is contracting sharply. It requires emergency aid to sustain confidence and prevent a collapse of demand.
应用推荐