但是关于经济恶化的坏消息仍不断地涌来。
饱受经济恶化之苦的印尼人正吵着要求改变。
Indonesians suffering from the worsening economy are clamoring for change.
相反,他与美国利益的紧密结合导致其经济恶化的状况较之其它拉美伙伴更甚。
Instead, it is the nation's close integration with the United States that has left it worse off than its Latin American peers.
这些股票经纪人已经预见经济衰退,所以他们在经济恶化前就做好了准备。
The stockbrokers had foreseen the recession, so they were prepared when the economy soured.
做出经济恶化将加速中等律所优胜劣汰这一推测的不止格朗得费斯特先生一人。
Mr Grundfest is not alone in speculating that the downturn will precipitate a shake-out among medium-sized firms.
如果改变及时的话,或许能有助于中国承受住美国和欧洲经济恶化带来的影响。
Such changes, if they arrive quickly enough, could help China endure a more severe slowdown in the U. s. and European economies.
调查发现,随着经济恶化的一个关键因素——燃料价格的上涨,去年人们对经济所持的态度更加悲观了。
Pessimism over the economy has deepened significantly in the past year, with rising fuel prices cited as a key factor, the poll found.
最近日本央行行长百川说,日本国内经济恶化程度正在不断升级,我们需要密切注意外汇价格变动的影响。
Recently, Governor Shirakawa said that the weakness in Japanese domestic economy is escalating and that the effect of FX pricing was being carefully watched.
经济恶化可能导致欧洲央行更加明确地退出进一步紧缩政策,本周四欧洲央行的新闻发布会上行长特里谢可能会更加圆滑。
That same erosion in growth is likely to see the ECB step back more explicitly from further tightening, and next Thursday's ECB press conference could see a much chastened Trichet.
中型企业——譬如摩托罗拉或者吉百利——的董事局,在经济恶化时,成功地抵抗住了比较激进的股东要求加大杠杆作用的压力。
The boards of medium-sized firms—such as Motorola or Cadbury—successfully resisted pressure from activist investors to gear up as the economy deteriorated.
日本第一生命经济研究所的首席经济学家熊野秀夫说:“一般说来,男性的收入总体上会比女性高得多,在经济恶化时受到的打击也大得多。”
"Basically, men's salaries were much higher in general, and they took a much bigger hit when the economy worsened," said Hideo Kumano, chief economist at the Dai-ichi Life Research Institute.
在应对破坏世界粮食经济的环境恶化的过程中,我们的连续失败迫使我得出这样一个结论:这种崩溃是有可能发生的。
Our continuing failure to deal with the environmental declines that are undermining the world food economy forces me to conclude that such a collapse is possible.
经济前景恶化,失业率不断增长。
此外,全球外汇市场将受到干扰,全球经济将会恶化。
Moreover, global currency markets would be disrupted and the global economy would deteriorate.
本星期,欧央行和英格兰银行的降息决定进一步显示出欧洲经济的恶化。降息决定宣布后,欧元兑美元急剧贬值。
The decision by the Bank of England and the European Central Bank to lower interest rates this week is a further sign of worsening economic conditions in Europe.
在总体上,经济增长的前景已经恶化。
随着经济形势恶化,这种寻找外国替罪羊的倾向将会有所抬头。
As economic conditions worsen, so this tendency to look for foreign scapegoats will intensify.
但由于油价下跌(连带其他商品)象征美国及其他地区经济问题恶化,这或许只印证了这些人的担心。
But, inasmuch as the falling price of oil (and that of other commodities) is a symptom of worsening economic troubles in America and beyond, it may be merely a confirmation of their fears.
即使房价很快企稳,非抵押信贷会随着经济下滑而继续恶化。
Even if house prices stabilise soon, non-mortgage credit will go on deteriorating as the economy shrinks.
但是如果美国转身针对自己—提高贸易壁垒,拒绝外国投资者—它将冒着加剧存在于其当前恐慌背后的经济危机恶化的风险。
But if America reacts by turning in on itself-raising trade barriers and rejecting foreign investors-it risks exacerbating the economic troubles that lie behind its current funk.
因此房价的变动使经济周期恶化。
此外,如果美国经济持续恶化,那么联邦储备局虽然公开地对通胀率心存忧虑,但还是有削减利率的充足空间。
What's more, if the economy were to head downhill fast, the Fed, despite its public worries about inflation, has plenty of scope for cutting interest rates.
也许所有人都认同为了阻止严重的经济衰退继续恶化,需要庞大的财政刺激方案。
Nearly all were agreed that a massive fiscal stimulus was needed to stop a deep recession turning into something worse.
国债上限的绝境还将冲击债券市场。随着经济前景持续恶化,国债收益实际上已经开始下跌。
The impasse over the debt ceiling has yet to affect the bond markets: yields on government debt have actually dropped as the economic outlook has turned gloomier.
由于投资者对全球经济状况恶化的担心,亚洲股市继续步华尔街后尘下滑。
Stock markets in Asia have followed the downward trend set by Wall Street as fears mount over the state of the ailing global economy.
在西欧的受访者中,有60%预计全球经济形势会恶化,预计形势会好转的仅为11%。
Almost 60 per cent of respondents in western Europe expected global conditions to worsen and only 11 per cent thought they would improve.
在西欧的受访者中,有60%预计全球经济形势会恶化,预计形势会好转的仅为11%。
Almost 60 per cent of respondents in western Europe expected global conditions to worsen and only 11 per cent thought they would improve.
应用推荐