它的年经济增长率再次站上5%。
新兴市场的强大诱惑不仅仅基于其高速的经济增长率。
The allure of emerging markets is not just based on superior growth rates.
此外,三季度经济增长率非常可能只有1.5-2%。
Nevertheless, in the third quarter the economy has probably been growing at a rate of only 1.5-2%.
但是美国与欧洲经济增长率的差距表明那并非唯一之缘由。
But the gap between American and European growth rates means that this cannot be the only explanation.
正因如此,低盈利能力、高资产价格和高经济增长率能够共存。
This is why poor profitability, high asset prices and high economic growth rates can coexist.
凭借其6% - 8%的年经济增长率,他引起了广泛的关注。
By dint of raising its economic growth rate from 6% to 8% a year, it has attracted vast attention.
所有这些措施有助于法国提高当前可怜的每年2%的经济增长率吗?
Will any of these measures help to lift France's growth rate from its recent meagre average of 2% a year?
越南对通胀干预的目标并不苛刻:只要求通胀率低于经济增长率即可。
Vietnam's inflation target is not very exacting: the aim is only that it should fall below the rate of economic growth.
今年的经济预计增长7个百分点,也是全世界经济增长率最快的国家之一。
This year its economy is predicted to grow by 7%, one of the fastest rates in the world.
平均经济增长率在5%左右,有几个国家的增长率还远远超过了这个数字。
Average economic growth is around 5 percent, with a few countries growing at much higher rates.
在2003年和2004年,经济增长率持续保持在9%的水平。
2009年,其经济增长率有可能降至负值,贫困率和脆弱性也有可能增加。
Economic growth will likely fall below zero in 2009 and poverty and vulnerability are likely to increase.
2006年,欧元区的经济增长率很可能创造六年以来的最快增速。
In 2006 the euro area looks likely to grow at its fastest pace for six years.
就好像美国的经济增长率放缓到只剩1.6%,为什么德国的增长急剧增加呢?
Why did German growth accelerate dramatically just as American growth slowed to only 1.6%?
不过,贸工部仍旧预测今年的经济增长率将介于13%到15%之间。
Still, MTI forecasts growth for the year to be between 13 and 15%.
过去几年,亚洲经济体的平均经济增长率掩盖了内部增长的巨大差异。
Average growth figures conceal big differences within Asia over the past year.
2008年,乌拉圭经济增长率估计值为11%,是拉丁美洲增长率最高的国家。
At an estimated 11% in 2008, Uruguay's economic growth rate was the highest in Latin America.
如果气候变化的确导致贫穷国家经济增长率下降,富裕国家就更有义务加以援助。
If climate change does slow poor countries' growth rates, the onus on rich ones to help will be even larger.
不过在四大经济体中,美国2011年度的经济增长率预期依然独占鳌头。
But of these four big economies, America is still forecast to have the fastest growth rate in 2011..
不过,由于出口需求的疲软,东南亚明年的经济增长率将下跌到5.4%。
But growth in the sub-region will fall to 5.4 percent next year because of slowing export demand.
他们的政策只在2010年有所松懈,当时7.5%的经济增长率帮助了罗塞夫当选。
Their policy discipline relaxed only in 2010, when economic growth of 7.5% helped to get Ms Rousseff elected.
2011年美国将出其不意,保持3%以上的经济增长率,失业率会降至9%甚至更低。
In 2011 America's economy will surprise the pessimists. It will grow faster than 3% and unemployment should fall to 9% and probably lower.
在过去十年的大部分时间里,西班牙的经济增长率近乎两倍于欧洲平均增长率。
For much of the past decade Spain's economy has been growing at around twice the EU average.
2005年4月6日,华盛顿:2004年全球经济增长率达到3.8%,为4年来最快。
WASHINGTON, April 6, 2005 — Global economic growth reached 3.8 percent in 2004—the fastest rate in four years.
2005年4月6日,华盛顿:2004年全球经济增长率达到3.8%,为4年来最快。
WASHINGTON, April 6, 2005 — Global economic growth reached 3.8 percent in 2004—the fastest rate in four years.
应用推荐