瑞士银行(ubs)今年早些时候估计,对中国出口增长10%,将推动日本经济年增速提高约0.2个百分点。
UBS estimated earlier this year that a 10% increase in exports to China would add about 0.2 percentage point to Japan's annual economic growth. Marginal?
高盛(Goldman Sachs)经济学家们预计,2010年上半年,财政刺激计划将继续把年率化的增速提高两个百分点。
Goldman Sachs economists expect fiscal stimulus will continue to boost annualized growth by two percentage points in the first half of 2010.
瑞士银行(UBS)今年早些时候估计,对中国出口增长10%,将推动日本经济年增速提高约0.2个百分点。
UBS estimated earlier this year that a 10% increase in exports to China would add about 0.2 percentage point to Japan's annual economic growth.
而近几年,经济增长速度快于能耗增速,可以解读为节能和能效提高。
In recent years, economic growth was faster than energy consumption growth which can be interpreted as energy conservation and efficient energy consumption.
经济学家们表示,按照国际标准来看,这样的增长还算强劲,不过对于印度自身来说,这一增速并不足以帮助其国内数亿贫困人口提高生活水平。
That is strong by global standards but not strong enough for India to raise living standards for its hundreds of millions people in poverty, economists say.
比如说,消费对经济增长的贡献率已达60%,服务业占GDP的比重已提高到50%,高技术产业增速超过1O%。
For instance, consumption is contributing about 60% to China's economic growth. The service sector now accounts for almost 50% of GDP. Growth of high-tech industries is over 10%.
但由于经济增速有了如此巨大的提升,数以亿计的印度人都找到了更好的工作,而且提高了生活质量。
Creating jobs was no longer the objective, but because the economy grew so much faster, hundreds of millions of Indians now hold better jobs and live better lives than before.
但由于经济增速有了如此巨大的提升,数以亿计的印度人都找到了更好的工作,而且提高了生活质量。
Creating jobs was no longer the objective, but because the economy grew so much faster, hundreds of millions of Indians now hold better jobs and live better lives than before.
应用推荐