然而如果遇上足够强大的反作用力,经济动力将会迅速消失。
Yet economic momentum is quickly dissipated if it meets strong-enough counterforces.
但随着美国经济动力不断增强,投资者这一次或许将伺机出动。
But with the economy gathering steam, investors may not cave this time around.
因为经济腾飞须有文化前提,文化繁荣须靠经济动力。
As economic boom is based on cultural premises, so the cultural prosperity depends on economic power.
在印度经济动力的帮助下,宾馆业务又迎来另一个积极增长的年份。
The hotels business witnessed yet another year of robust growth aided by India's economic momentum.
今天物流采购联合会的报告增添了上周央行要提高经济动力的声明。
Today's reports added to a central bank statement last week in highlighting the economy's momentum.
但在对国家经济动力十分关键的科技领域,研究报告的数量却明显减少。
But there is evidence of diminishing returns in an area perhaps more vital to the country's economic dynamism: science and technology.
抗菌素的使用期限一般为1 -10天,这削弱了新药物开发的经济动力。
Antimicrobials are typically used for a period of one to ten days, decreasing the financial incentive for new drug development.
这种土地占有制度丧失了增加产量和提高劳动生产率的大量的经济动力刺激物。
Such land tenure arrangements take away much of the economic incentive for output expansion and productivity improvement.
约翰·喀纳斯,一个资深银行家,担任银行联盟的复苏,将它看作是地区经济动力的基础。
John Kanas, a veteran banker charged with reviving BankUnited, sees in it the foundation of a regional powerhouse.
本文对顺德市城市化的历史进程、现状、经济动力、机制等进行了客观评价和理论分析。
The article had an objective appraising and academic analyses to the historical courses, the present situation and the mechanism of urbanization of Shunde's urbanization.
还有一个原因,那就是郊区居民已然成为经济动力源:败落的城市已被工业基地包围,如Detroit。
One reason is that suburbia is now an economic powerhouse: decaying cities, such as Detroit, are surrounded by hives of industry.
2009-10年,财政借款总额为11.6%个GDP。临时刺激政策将会偿还部分借款,缓解财政危机,同时恢复经济动力。
Much of the borrowing, which amounted to 11.6% of GDP in 2009-10, will melt away as the temporary fiscal stimulus is withdrawn, the effects of the financial crisis fade and the economy recovers.
为实现我们所寻求的经济增长,我们需要开启一个能使我们的经济在未来数十年中获得动力的必不可少的增长源泉。
To achieve the economic expansion we all seek, we need to unlock a vital source of growth that can power our economies in the decades to come.
此外,对军事、经济和文化发展形式之间明显的顺序联系的考察可能有助于解释历史变化的动力。
Moreover, an examination of the apparent sequential connections among military, economic, and cultural forms of progress might help explain the dynamics of historical change.
英国经济复苏的部分动力将来自于大学里涌现出的新一代研究的商业化。
Part of the economic recovery of the UK will be driven by the next generation of research commercialisation spilling out of our universities.
据经济研究,在25岁至54岁的适龄男性劳动力中,有六分之一的人没有工作。
According to economic research, one in six working-age men, 25-54, doesn't have a job.
减税将给经济带来迫切需要的推动力。
或许更重要的是,随着全球经济继续受到技术和其他大规模变革的干扰,零工经济本身将成为经济和社会变革的驱动力。
Perhaps more important, as the global economy continues to be disrupted by technology and other massive change, the gig economy will itself become an engine of economic and social transformation.
然而,近几个月来,殖民地经济开始复苏,各公司开始扩大劳动力。
In recent months, however, the Colonian economy has begun to recover, and companies are beginning to expand their workforces.
许多贫穷妇女的工作结构——往往是雇主家中的劳动力——使她们难以组织起来改善总体经济状况。
The structure of many poor women's work—often a labor force of one in an employer's home—makes it difficult for them to organize to improve their economic conditions in general.
由于低技能劳动力市场被分割成数千个微观经济体,固定型工人就不太可能要求更高的薪水、更好的工作环境,或者学到有价值的技术。
With the low-skilled labor market atomized into thousands of microeconomics, immobile workers are less able to demand better wages or conditions or to acquire valuable skills.
由于低技能劳动力市场被分割成数千个微观经济体,固定型工人就不太可能要求更高的薪水、更好的工作条件,或者学到有价值的技术。
And with the low-skilled labor market atomized into thousands of microeconomics, immobile workers are less able to demand better wages or conditions or to acquire valuable skills.
控制着经济的精英阶层力量不断增强,这将使他们能够强迫人们搬到特奥蒂瓦坎,作为劳动力的补充。
The growing power of the elite, who controlled the economy, would give them the means to physically coerce people to move to Teotihuacán and serve as additions to the labor force.
只要美国能从国外获得便宜的贷款,那么它对平衡本国经济收支就鲜有动力。
As long as America can get cheap money from abroad, it has little incentive to rebalance its economy.
推动力不是经济效益而是保护主义。
推动力不是经济效益而是保护主义。
应用推荐