通常情况下,农民会到达他们所做的事情起不了经济作用的地步。
Usually, a farmer will get to the point where financially, what they're doing is not working.
刚为人们所发现的经济复原能力重振了巴西领导人对国家经济作用的信心。
The economy’s new-found resilience has also revived the belief of Brazil’s leaders in the economic role of the state.
说高科技会创造和提高商品价值量,其实是贬低高科技的经济作用。
The argument that hi-tech can create and increase value of commodities, in fact, debases the economic function of hi-tech.
城市形态受到城市居民的生活习惯,资源的利用方式,以及城市功能中经济作用的影响。
Built from affects how people live in cities, how resources are used and how the economic life of a city functions.
从白酒的积极社会经济作用以及独特的个性与对抗心脏病的保护作用,论证了白酒的存在价值。
Liquor-making industry exerts positive economic effects on social development and liquor itself has specific characteristics and is proved helpful for heart diseases.
在一个对教育的经济作用抱有很高期望的社会里,人们却对教育的经济作用特性缺乏足够的认识。
The understanding of the characteristics of the economic effects of education is inadequate in a society that has a high expectation for the economic effects of education.
纵观学术史,有关股息税经济作用的论述主要分为三种观点:传统观、税收无关观以及税收资本化观。
Through the academic history, there have been three major theories on the economic effects of dividend tax: the irrelevance theory, the traditional theory and the tax capitalization theory.
失业对我国的经济起着破坏作用。
重要的是要理解在我们自己的行动背后起作用的那些强大的经济和社会力量。
It is important to understand the powerful economic and social forces at work behind our own actions.
随着经济的快速发展,中国在环境保护方面发挥着越来越大的作用。
With the rapid development of the economy, China is assuming a greater role in the protection of the environment.
旅游业不仅对世界经济产生了深远的影响,而且由于旅游的教育作用和对就业的影响,也对社会本身产生了深远的影响。
Tourism has a profound impact both on the world economy and, because of the educative effect of travel and the effects on employment, on society itself.
政府在经济中的作用是通过破坏垄断和特权来促进竞争。
Government's role in the economy was to promote competition by destroying monopolies and special privileges.
自动化及其在我们经济中所起作用的话题已在美国公众话语中占据一席之地。
The subject of automation and its role in our economy has taken hold in American public discourse.
这些学者认为,即使在十九世纪后期,随着政府在经济中的作用大大减弱,自由放任政策也没有完全取得胜利。
These scholars argue that even in the late nineteenth century, with the government's role in the economy considerably diminished, laissez-faire had not triumphed completely.
多年来,我一直在研究全球农业、人口、环境和经济趋势及其相互作用。
For many years I have studied global agricultural, population, environmental and economic trends and their interactions.
当全球经济的新力量开始处理最烦人的问题时,所有这些特征都将发挥作用。
All those traits will be useful as the global economy's new power player takes on its most annoying problems.
在过去,只有男性的收入和经济前景在婚姻决策中起作用。
In the past, only the earnings and financial prospects of the man counted in the marriage decision.
但是这次减息对经济产生的直接作用很小,因为贷款额依然受限。
But the cut will have little direct impact on the economy because lending is limited by quotas.
有些人表示移动电话能将非洲人带入全球经济圈,其作用远远大于汽车的效用。
Some agreed that they will be "more important than the car" in bringing Africans into the global economy.
这些经济体有着较低的负债水平,前景乐观,目前被看作是取代发达经济体承担起了拉动全球经济增长的作用。
Those economies, with lower debt levels and strong outlooks, are now seen as having taken on the role of driving global economic growth from the developed economies.
这比单靠临时减税对经济的作用更可靠,尽管不会立竿见影,而减税只是对个人有利。
This would have a more reliable impact on the economy than temporary tax cuts-some of which would simply be saved by taxpayers-though it would take time to put the new money to work.
妇女在区域经济中发挥更大的作用。
但是在宏观经济因素的作用下所引起的股市的上涨,并不能说明股市中每个公司的价值都会同样变化。
But when macroeconomic changes force up markets generally, it does not mean that the value of each individual company in that market has changed similarly.
无论在哪里,这些变化都将加重国家在经济中的作用,而这种作用目前便已太过庞大。
Everywhere the changes will increase the role of the state in the economy, which was too large already.
另一个问题是,经济刺激方案在经济中发挥作用的速度能有多快。
Another question is how quickly the effects of the stimulus package will be felt in the real economy.
这双重危机会对经济增长起多大的阻碍作用?经济决策者应该如何应对它们?
How much of a setback to growth do these twin crises represent? And how should economic policymakers react to them?
曾经对通缩经济体起到平衡作用的法国,现在似乎认为它别无选择,只得默许。
France, once a counterweight to the economics of deflation, seems now to think it has no option but to acquiesce.
财政部可以购买所有的抵押贷款可能还需要一段时间,而且对整个金融系统和经济产生作用也要好久。
It could be some time before the Treasury is able to purchase mortgages en masse, and longer still before that starts to affect the broader financial system and economy.
财政部可以购买所有的抵押贷款可能还需要一段时间,而且对整个金融系统和经济产生作用也要好久。
It could be some time before the Treasury is able to purchase mortgages en masse, and longer still before that starts to affect the broader financial system and economy.
应用推荐