真不敢相信我终于来了!我住的酒店很好,是在马德里市中心的一家宾馆里。
I can't believe I'm finally here! My hotel is nice and I am staying in a guesthouse in the central area of Madrid.
这个重要的日子终于来了。
然后,在第二天上午9点30分,它终于来了。
我在桌边等了十分钟,服务员终于来了。
I had waited ten minutes at the table before the waiter showed up, and I finally got served.
阿非列德:(大声地)终于来了!
我们等了又等,后来约翰终于来了。
渴望得到的茶点终于来了。
我们整整等了一个小时,最后她终于来了。
We cooled our heels for a whole hour before she finally arrived.
最后,柏波罗的重大时刻终于来了——管道完工了!
Finally, at a significant moment in Bobo Luo came - Pipeline completion!
春天终于来了,带来片片绿意,鲁本的精神也随之振奋。
Finally spring burst into glorious green and Reuben's spirits erupted.
牙仙子终于来了!但我却只能为宝贝留下手写的便条。
好了,算账的一天终于来了,而担负未来的时刻就在现在。
Well that day of reckoning has arrived, and the time to take charge of our future is here.
车终于来了,我一跑出雨伞,便又回到了冰天雪地的世界。
Car finally came, I ran out of the umbrella, and went back to the world of ice and snow.
丹妮丝很开心,因为等了好几个月,她的生日礼物终于来了。
After waiting for months, Denise was happy when her birthday gift finally arrived.
四月芬芳的晴日里,他穿过林间小路而来,来了,终于来了。
In the fragrant days of sunny April through the forest path he comes, comes, ever comes.
“我终于来了,”他说,“她把我赶走很长时间,但我终于来了。”
"I've come at last," said he. "She has kept me out for a long time, but I have got in at last."
他们的秘密遵守了很多年,但这天终于来了,这也是儿子度过的最黑暗的日子。
The years kept their profound secret, but the day did come. One of the darkest days that ever pass through a son.
他们的秘密遵守了很多年,但这天终于来了,这也是儿子度过的最黑暗的日子。
The years kept their profound secret, but the day did come. One of the darkest days that ever pass through a son.
“你终于来了,亲爱的,”他热烈地说着,站起身来迎接她的到来,把她的手放在自己的手里。
"You came, dearest, " he said eagerly, standing to meet her and taking her hand.
我们在这里欢迎贝克汉姆的到来。自2007年春天以来,我们一直在追求他,现在他终于来了。
We are here at San Siro to present David Beckham, who after a long courting which started in the spring of 2007, has arrived to our club today.
作为一名17岁的男孩,我渴望已久的大学生活终于来了,于此同时,我对大学生活没有任何认识。
Being a boy of 17, I was longing for a new life as a college student, at the same time I had no idea about what college life would be like.
萨莉得到了允许讲和我们住一阵子,星期四她终于来了,带着一布袋衣服和一纸袋她妈妈拿的甜面包。
Sally was going to get permission to stay with us a little and one Thursday she came finally with a sack full of clothes and a paper bag of sweetbread her mama sent.
“你终于来了,”他克制住自己的激动说道,觉得浑身轻快有力,兴奋异常。这种兴奋本身就是一种悲剧。
"Here you are, " he said, repressedly, feeling a spring in his limbs and an elation which was tragic in itself.
“你终于来了,”他克制住自己的激动说道,觉得浑身轻快有力,兴奋异常。这种兴奋本身就是一种悲剧。
"Here you are, " he said, repressedly, feeling a spring in his limbs and an elation which was tragic in itself.
应用推荐