来赢利他的青睐或者是保护,但纵然是上帝,权力和能力也是有限的,事实上,他也许会被打败,或者攻击他的崇拜者。
To earn his favor and perhaps his protection, but even that god will have limited powers and abilities and may in fact be defeated or may turn on his devotees.
纵然我们很忙,我们认为不出席是失礼的。
Even though we were busy, we thought it would be disrespectful not to put in an appearance.
纵然有困顿和恐惧的时刻,我每天都能保持长久的感恩心态。
Although there were some difficult and frightening times, each day I could be grateful for much good.
纵然伤心,也不要愁眉不展。因为你不知谁会爱上你的笑容。
Never frown, even you're sad, because you never know who is falling in love with your smile.
纵然伤心,也不要悉眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
Never frown,even when you are sad,because you never know who is falling in love with your smile.
幸运的是,现今社会排斥的后果已经不那么严重了,纵然不是一直这样。
These days, luckily, the consequences of social rejection are typically far less dire — even if it doesn't feel that way at the time.
定个约期,吃个午饭,纵然这种可能性要在两三个月甚至一年之后才能实现。
Make a date for lunch, even if the next possible opportunity is a couple of months or a year away.
但是纵然如此,文化中根深蒂固的思维习性仍会主宰我们对当今时事的态度。
But even so, ingrained habits of mind stemming from culture shape how we respond to contemporary events.
损失还在继续扩大,纵然堵住漏油井,但在一段时间内,破坏仍将肆意妄为。
The damage is still spreading, and will continue to do so for some time even if the leak itself is plugged.
令人奇怪的是,这位卓越的人物,纵然直到死后也没有得到他的同胞的赏识。
It is curious that this extraordinary man should have got no recognition from his countrymen even after his death.
同时,房地产市场纵然低迷,但凭一已之力也能让美国人住得起房。
Meanwhile, depressed housing markets are having little trouble making home affordable all by themselves.
纵然在大学时我对电影很狂热,但是我也参加文学课,也曾阅读许多著名小说。
Even though I was enamoured with film at college, I took literature classes and was reading a lot of great novels.
心有琴弦,纵然客去茶凉,仍有小曲缓缓响起,仍有满树桂花知音而化为酒香。
The strings in your heart, even if the guest to tea cool, there is still a little song rings, still have full slowly osmanthus trees companion and into a bouquet.
结果是,纵然陆克文确有建设国家的宏图大略,也没有人能说清它究竟是什么样的。
As a result even if Rudd has a vision for the country no one can put their finger on it.
纵然蹲式厕所让你感觉恶心,你可能倾向于位于罗马的奥斯塔·安提卡那样的公共厕所。
Even if the squat toilet leaves you squeamish, you might prefer it to communal facilities like the ones at the Roman site of Ostia Antica.
纵然自己凭冲动行事会让我觉得自己很幼稚,但至少我有个嘴很严的红颜知己。
It does make me feel juvenile to indulge this impulse, but at least I have great confidantes who know how to keep their traps shut.
他说他将带着“怀疑性的”心态来考虑麦克里斯特尔的增兵请求,纵然这应该是意料之中的。
He says he will consider the general's request for troops with a "sceptical" mindset even though it should have come as no surprise.
以往,要承认自家先人犯过罪纵然是一件丑事,但在今天则有可能被视为一种褒奖。
While it was once a shameful admission to have a convict ancestor, today it is more likely to be seen as a badge of honour.
也许这个的解释就是,纵然我们口头上说我们会死,在某些最根本的层面上我们其实并不相信。
Well, maybe the explanation is, although we give lip service to the claim that we're mortal, at some more fundamental level, we don't truly believe it.
许多俄国的家庭都装修得非常现代,这种现代感是不可接近的,与欧洲风格纵然不同。
“A lot of Russian homes are very modern—not, like, Design Within Reach modern but Euro-doesn’t-really-go-well-together modern, ” Dizik said.
但是,纵然ZUNE很好地复制了ipd的体验和设计,但他最后还是会倒在通往成功的道路上。
But even if they had done a better job copying the user experience and design, it would have still been dead on arrival.
新兴经济中消费主义的兴起——纵然有全球经济衰退——也为玩具行业提供了巨大的机会。
The rise of consumerism in the emerging economies-the global slowdown notwithstanding-also represents a huge opportunity for the toy industry.
纵然在心脏痊愈过程中,胆固醇可能增进心脏发炎部位的炎症,但心脏病的根源仍是炎症。
Inflammation does. Cholesterol can build up on these inflamed parts of the heart as part of the healing process, but the root of heart disease is inflammation.
萨阿德纵然是进化心理学的一名热心倡导者,但读者最好到别处看看一些严谨的学术成果。
Mr Saad is a zealous advocate of evolutionary psychology, but readers should look elsewhere for serious scholarship.
这或多或少,是从物理主义者角度得到的正确答案,纵然我们后面还会看到,这个答案是需要完善的。
That seems, more or less, the right answer from the physicalist point of view, although as we'll see probably later today, we need to refine it somewhat.
我再说,人不可把我看作愚妄的。纵然如此,也要把我当作愚妄人接纳,叫我可以略略自夸。
I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
纵然可以把顺周期循环的问题留给银行监管者,会计准则的制定者们依旧有很多值得耗费精力的事情。
Even if they leave procyclicality to bank regulators, standard-setters still have a lot on their plates.
唯有美好而正直的心灵,犹如干燥备用的木料,永不走样;纵然整个世界变为灰烬,它依然流光溢彩。
Only a sweet and virtuous soul, like seasoned timber, never gives; But though the whole world turn to coal, then chiefly lives.
唯有美好而正直的心灵,犹如干燥备用的木料,永不走样;纵然整个世界变为灰烬,它依然流光溢彩。
Only a sweet and virtuous soul, like seasoned timber, never gives; But though the whole world turn to coal, then chiefly lives.
应用推荐