纳贾不得不填写表格,放弃对她财产的所有权利。
Nadja had to fill out forms surrendering all rights to her property.
卡西姆在西岸城市纳布卢斯的纳贾赫大学任教。
Qassem teaches at Najah University in the West Bank city of Nablus.
科尔纳贾指出,他的研究驳斥了该机构的说法,表明其评级并不统一。
Cornaggia says his study refutes the agency's claim that its ratings are universal.
关于市政债券是否终于获得了公允评级,科尔纳贾称,现在判断还为时过早。
Cornaggia says it's too soon to tell if municipal bonds are finally receiving a fair shake.
纳贾法巴迪指出,伊朗是世界第三大玩具进口国,这将对年轻一代的“个性与身份认同”产生威胁。
Najafabadi, a high-ranking cleric, said Iran was the world's third biggest importer of toys and suggested this posed a threat to the "personality and identity" of the new generation.
坐落于伊拉克纳贾夫,这座墓地拥有很多先知的坟冢,并且位置靠近HazratImamaliibn a buTalib圣墓。
Located in Najaf, Iraq, this cemetery holds the graves of many Prophets, and is located near the Holy Tomb of Hazrat Imam ali ibn Abu Talib (as).
贾夫纳和瓦武尼亚的投票率分别是22%和52%,其中贾夫纳的22%可能还有所夸大。
Turnout was 22% in Jaffna (of an unrealistically inflated register) and 52% in Vavuniya.
但当他们听说贾夫纳如今已是一派和平时,便安排了个车队,一起返回了贾夫纳。
But when they heard that Jaffna was now peaceful, they arranged a fleet of buses and came back together.
约翰•瑟布贾纳森知道,自人类首次冒险从树上直接落入鳄鱼渲腾的沼泽中以来,他不可能终结人们对鳄鱼的恐惧。
John Thorbjarnarson knew he could not end men's fear of crocodilians, hard-wired since hominids first ventured down from the trees into swamps that seethed with them.
视觉导演贾纳贝内特在BBC说:科学在我们每天的生活,还有生活本身,甚至全人类中占据着核心位置,这也是人类的一个深深的追求。
Jana Bennett, Director of Vision at the BBC said: "Science is at the heart of everyday life, life itself and the universe." It's also a deeply human pursuit.
后来阿肖克居住在猛虎组织控制的贾夫纳,1995年,他随猛虎组织撤回北方一处据点。
Ashok then lived in Tiger-controlled Jaffna until 1995, when he retreated with them to a stronghold elsewhere in the north.
贾纳提没有说将审判多少使馆工作人员或者以什么罪名指控。
Jannati did not say how many embassy staff members would be tried, or on what charges.
布伦纳博士曾向作家霍勒斯贾德森展示自己一箱箱没整理的信件,并解释没像克里克的信件被扔掉是因为自己太懒而没去送交备案。
Dr. Brenner once showed the author Horace Judson boxes of his unsorted correspondence, explaining it had survived, unlike Crick's, only because he had been too lazy to file it.
市民们乘坐公共交通前往贾夫纳布再需要防务部的授权,只需要三份身份证复印件就行了。
Civilians taking public transport to Jaffna no longer need defence-ministry authorisation; just three copies of their national identity card will do.
在录音中,她表示担心受到调查,吹嘘自己对消息来源的控制就像在弹一部“调音精准的钢琴”,另外她还向拉贾那纳姆寻求建议。
In the tapes, she worried about being investigated, bragged that she played a source like a "finely tuned piano" and sought advice from Mr Rajaratnam.
这就是当地多数泰米尔人对上个月在斯里兰卡北部小镇贾夫纳的废弃火车站安顿下来的600多个僧伽罗人的看法。
But that is how most local Tamils view the 600-odd ethnic Sinhalese who pitched up at the derelict railway station in the northern Sri Lankan town of Jaffna last month.
像本周其他爬上开往贾夫纳的汽车的人一样,程德先生对于连接南部僧伽罗和北部泰米尔的联系正在加强而感到高兴。
Like others clambering on the Jaffna bus this week, Mr Chandran was happy that mobility between the mainly Sinhalese south and the mostly Tamil north is increasing.
在美国,1907年有一个来自费城的叫阿纳·贾维斯的人,发起了一场建立全国的母亲节的运动。
In the U.S., in 1907 Ana Jarvis, from Philadelphia, began a campaign to establish a national Mother's Day.
花上一天时间游览佩鲁贾和拉戈迪博尔塞纳华丽的大学城。
Take day trips to the gorgeous university town of Perugia and the Lago di Bolsena.
后卫史蒂夫·纳什和贾森·理查德森各得到19分,格兰特·希尔得到18分。
Guards Steve Nash and Jason Richardson scored 19 points each, and Grant Hill added 18.
每个士兵都被要求接受调查,其中就有北卡罗来纳州布拉格堡的一名中士贾斯廷·格里菲斯。
Every soldier was required to take the survey, including Justin Griffith, a sergeant at Fort Bragg, N. c.
每个士兵都被要求接受调查,其中就有北卡罗来纳州布拉格堡的一名中士贾斯廷·格里菲斯。
Every soldier was required to take the survey, including Justin Griffith, a sergeant at Fort Bragg, n.c..
贾纳提说,这两人在某种意义上已经死亡,因为他们失去其影响力。
Ayatollah Ahmad Jannati said the two men were, in a sense, dead already because they have lost their influence.
最近我参加了一个电台的采访,嘉宾是肯葛宾逊博士,主持人是里贾纳雷拉姆雷勒。
I recently participated in a radio interview with guest Dr. Ken Gibson and host, Regina Rei Lamourelle.
摄影师聚集在布里的海滩之上,布里这座圣城以12世纪的贾格纳特寺庙而闻名于世。
Photographers gather on the beach at Puri, a pilgrimage town famous for its 12th-century Jagannath Temple.
星期四在与福克斯商业主持人贾奇·纳波利塔诺的谈话中,讲到最近美联储曝光的事时,保罗表现出他一贯的坦率。
Speaking to Fox Business host Judge Napolitano on Thursday about recent Revelations at the Federal Reserve, Paul's typical candor showed through.
星期四在与福克斯商业主持人贾奇·纳波利塔诺的谈话中,讲到最近美联储曝光的事时,保罗表现出他一贯的坦率。
Speaking to Fox Business host Judge Napolitano on Thursday about recent Revelations at the Federal Reserve, Paul's typical candor showed through.
应用推荐