我聊得很开心,我学到了纯正的口音,有机会和老外交流,让英语变得实用。
I talked so happily, I learned the native accent and have the chance to communicate with foreigners, I make English practical.
每一种语言都有自己的音乐性。如果你拥有完美的语法,但没有英语发音的韵律的话,你并不能拥有纯正的口音。
You can have absolutely perfect grammar and if you don't have the rhythm down, you won't have that native sound.
我有“纯正”的口音,体面的中产阶级的双亲到庭作证,有可靠的证人,还有,我显然请得起一名很好的律师。
I had the "right" accent, respectable middle - class parents in court, reliable witnesses, and I could obviously afford a very good solicitor.
纯正的爱尔兰口音来自两位主角,拉尔夫·费因斯的伦敦口音简直就是一个额外的惊喜。这是一部杰出而离奇诡异的电影。
Solid Irish accents from the two leads, and a London accent from Ralph Fiennes as a bonus. And a great, quirky film.
纯正的爱尔兰口音来自两位主角,拉尔夫夫·费因斯的伦敦口音简直就是一个额外的惊喜。这是一部杰出而离奇诡异的电影。
Solid Irish accents from the two leads, and a London accent from Ralph Fiennes as a bonus. And a great, quirky film.
不过不会。不管印度的电话服务中心如何兴盛,他们的软件人才英语口音如何纯正,还是不会取代中国。
And no, it is not down to all those call centres manned by software specialists - however impeccable their English accents are.
就在不多久以前,一个纯正的英国口音至少可以让你成为一名陆军军官、一位法官或阿拉伯的劳伦斯(沙漠枭雄)。
Not that long ago, a pukka British accent could at least get you a casting call as an army officer, a judge or Lawrence of Arabia.
纯正的爱尔兰口音来自两位主角,拉尔夫 夫·费因斯的伦敦口音简直就是一个额外的惊喜。
Solid Irish accents from the two leads, and a London accent from Ralph Fiennes as a bonus.
你拼命想摆脱你的口音,纯正的西弗吉尼亚口音。
And that accent you've tried so desperately to shed? Pure West Virginia.
你拼命想摆脱你的口音,纯正的西弗吉尼亚口音。
And that accent you've tried so desperately to shed? Pure West Virginia.
应用推荐