在进入长期战争和派系斗争之前,阿富汗在20世纪50年代是该联盟的创始成员国。
Afghanistan was a founding member of the confederation in the 1950s before entering long periods of war and factional fighting.
直到20世纪70年代,日本一直是世界上最大的生丝生产国,实际上也是唯一的主要生丝出口国。
Japan was to remain the world's biggest producer of raw silk, and practically the only major exporter of raw silk, until the 1970s.
我的朋友们,上一世纪的这一重大考验,本世纪正在展开的事件,都证明美利坚合众国对推动和平和捍卫自由起着决定性的作用。
My friends, the momentous trials of the last century, and the unfolding events of this century, attest to the decisive role of the United States in advancing peace and defending freedom.
在19世纪很长一段时间内,两国除了有大量空白、肥沃的土地即将被欧洲移民霸占,还有着相同的发展潜力。
For much of the 19th century the two countries had similar potential, not least in an abundance of empty, fertile land to be taken over by European immigrants.
19世纪,日本接受了西方的主权国家概念,占领了琉球国(现在的冲绳),后来又凭借武力将亚洲许多地区并入其短命的帝国之中。
Japan, which in the 19th century took on board western notions of the sovereign state, absorbed Ryukyu (now Okinawa) and went on forcibly to incorporate much of Asia into its short-lived empire.
不论我们有何差异,有一点很清楚。只有我们两国的积极合作,才能很好的应对21世纪全球面临的主要挑战。
Whatever our differences, one thing is absolutely clear. No major global challenge of the 21st century can be addressed without the active collaboration of our two countries.
只有我们两国的积极合作,才能很好的应对21世纪全球面临的主要挑战。
No major global challenge of the 21st century can be addressed without the active collaboration of our two countries.
19世纪沙特酋长国已经两次由于兄弟之间和堂兄弟之间的倾轧而崩溃。
Twice in the 19th century, the Saudi emirate collapsed owing to struggles between brothers and cousins over who should rule.
李明博说,鸠山由纪夫开辟了两国“走向未来关系”之路。
Mr Lee said Mr Hatoyama had opened the way for “future-oriented relations”.
里斯本协议是为了让欧盟决策机制能够适应21世纪以及27个甚至更多的成员国而采取的措施。
The Lisbon Treaty is a step towards adapting the EU's decision-making mechanisms to the 21st century and a membership of 27 or more countries.
他称这种趋势就曾发生在古罗马、17世纪中国的明代、18世纪的波旁皇族,20世纪的大不列颠国以及最近的苏联的身上。
That, he argues, was what happened to Ancient Rome, the Ming dynasty in 17th-century China, the Bourbons in 18th-century France, 20th-century Britain and, most recently, the Soviet Union.
19世纪末20世纪初,索马里北部地区曾经是英国的保护国——索马里兰的一部分。
The northern region of Somalia was part of the British protectorate of Somaliland in the late 19th and early 20th centuries.
因此,围绕“城市,让生活更美好”的主题,世博会主办方鼓励各参展国为适合21世纪居住的城市作大胆构想。
With the theme ‘Better city, better life’ Expo organisers have challenged participants to generate ideas for liveable cities in the 21st century.
历史上大致相仿的若干工业国在连续数十年中取得相对和平,只有一个先例,那就是19世纪的欧洲。
There is only one precedent for a group of broadly comparable industrial states living together in relative peace for decades on end, and that is Europe in the 19th century.
在16和17世纪,欧洲人相信在新大陆的某个地方有一个黄金国,那里拥有巨大的财富。
In the 16th and 17th centuries, Europeans believed that somewhere in the New World there was a place of immense wealth known as el Dorado.
19世纪俄国人殖民以前,不同汗国间的边界线总是来回变化。
Before Russian colonisation in the late 19th century, the boundaries of the different khanates shifted back and forth.
20国集团的分歧只是反映了21世纪的动态格局。
In its discord, the G-20 merely reflects the landscape of this dynamic 21st century.
它的鼻祖是17世纪一位叫出去阿国的女性。
It originated with a woman named Okuni or Izumo in the 17th century.
“人类如何正确或错误地管理其以自然为本的资产,包括传粉的昆虫,将部分地显示我们在21世纪的集体未来。”联合国环境署的行政主管阿齐姆•斯特说。
"The way humanity manages or mismanages its nature-based assets, including pollinators, will in part define our collective future in the 21st century," said UNEP executive director Achim Steiner.
美中两国关系的重要性堪比21世纪世界上任何双边关系。
The importance of US-China relations is comparable to any bilateral relations in the world in the 21st century.
如今,美中两国关系毋庸置疑已成为21世纪核心的双边关系之一。目前如此,未来仍将如此。
By now, there should be little debate that the relationship between the United States and China is, and will remain, one of the central bilateral relationships of the 21st century.
相反,它是中美战略竞争的前言阵地。很大程度上,它决定了21世纪中美两国的未来。
Rather, it is situated at the geographic forefront of the strategic competition that very well may define the 21st century—that between the United States and China.
两国致力于合作,才能使21世纪相比20世纪后半叶更加繁荣稳定。
Working together, our two countries can make the 21st century even more prosperous and secure than the second half of the 20th century has been.
欧洲国家在20世纪60年代后半期开始征收增值税,现在欧盟要求所有的成员国至少征收15%的增值税。
European nations began to impose VATs in the late 1960s, and now the European Union requires all members to have a VAT of at least 15%.
18世纪早期,美国的13个州还是大不列颠国的一部分。
In the early 1700s, the 13 American colonies were still a part of Great Britain.
自从20世纪90年代中期自来,中国一国便占了全球研发支出增长额的三分之一。
Since the mid-1990s China alone has accounted for a third of the increase in global spending on research and development.
自从20世纪90年代中期自来,中国一国便占了全球研发支出增长额的三分之一。
Since the mid-1990s China alone has accounted for a third of the increase in global spending on research and development.
应用推荐