• 卡梅伦先生的团队并不打算恢复约翰·梅杰在1996年牛肉战争期间尝试作为政策保守党欧洲留下的另一个愉快记忆

    Mr. Cameron's team are not proposing to revive the non-coop policy that John Major tried during the "beef war" of 1996, another unhappy Tory European memory.

    youdao

  • 约翰周五称赞卡梅伦下令举行公投展示了勇气”。“认为全体选民已经非常认真严肃地做出选择。”

    On Friday, Johnson complimented Cameron for showing "bravery" for calling the referendum. "I think that the electorate have searched in their hearts and answered as honestly as they can."

    youdao

  • 卡梅伦队伍并非提议重拾1996年约翰梅杰采用的“不作为”政策(non-coop policy),是时英国与欧盟进行牛肉”,也是保守党在对欧盟问题上一个惨痛的回忆

    Mr Cameron's team are not proposing to revive the non-coop policy that John Major tried during the "beef war" of 1996, another unhappy Tory European memory.

    youdao

  • 卡梅伦新任保守党军师”林顿·罗斯比告诫保守党的议员们,牢骚将危害保守党2015年大选。克罗斯比帮助澳大利亚约翰·霍华德赢得了大选

    Cameron and his new party strategist Lynton Crosby, who helped Australia's John Howard win four elections, told Tory MPs they risked damaging their prospects for the 2015 general election.

    youdao

  • 卡梅伦新任保守党军师”林顿·罗斯比告诫保守党的议员们,牢骚将危害保守党2015年大选。克罗斯比帮助澳大利亚约翰·霍华德赢得了大选

    Cameron and his new party strategist Lynton Crosby, who helped Australia's John Howard win four elections, told Tory MPs they risked damaging their prospects for the 2015 general election.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定