在繁育中心工作的人都不能出现。
The people who work at the breeding center stay out of sight.
迪·马蒂诺说,在繁育中心出生的美洲虎必须学会捕猎,而且不能习惯人类。
Di Martino said that jaguars born at breeding centers have to learn how to hunt and must not become used to humans.
负责繁育计划的林姆尼港保护区迎来了一只稀有的黑犀牛幼崽。
Port Lympne Reserve, which runs a breeding programme, has welcomed the arrival of a rare black rhino calf.
卧龙是一个大型自然保护区,包括几个大熊猫繁育和研究基地。
Wolong is a large nature reserve, which includes several panda bases for breeding and research.
一些繁育地几乎禁不起检查。
繁育新品种曾经是园丁专有的一门手艺。
每年,大约有一百万只幼犬在这里饲养繁育。
这个“自然的农场”作为白鲸的繁育和康复中心。
This "nature farm" serves as a breeding center and a center of rehabilitation for white whales.
也开始做到能使动物更好的繁育,产生更少的甲烷。
Better breeding of animals that produce less methane is also starting to happen.
这个星球是被一群为了繁育而饲养男人的女战士所统治的么?
Is the planet ruled by a race of warrior women who keep men for breeding purposes only?
企鹅生活在冰面上,但是它们要寻找一片没有冰的地面来繁育后代。
While the penguins primarily live on sea ice, they seek out ice-free land to breed and to incubate their eggs.
从干细胞繁育相对简单一些,但是发现并移动卵巢干细胞却并不容易。
Breeding from these cells should be comparatively easy. But finding and removing ovary stem cells is not.
马格利说,根据需求状况,她每年会繁育7 -10窝金毛猎犬。
Muggli said she breeds about seven to 10 litters per year, depending on demand.
事实上,虽然近亲繁育并不是一件好事,但它绝不像人们所想的那样糟糕。
In truth, while inbreeding should not necessarily be considered a good thing, it is not nearly as bad as some people think.
我们现在所做的就是用最简单的方式繁育一只长得像恐龙的小鸡。
All we're trying to do right now is just figure out the simplest way to make a chicken or any bird look like a dinosaur.
上千年来人类一直在通过选择性杂交繁育来改变狗类的大小、体型、颜色和皮毛。
For thousands of years humans have changed the sizes, shapes, colors, and coats of dogs through selective breeding.
在访问期间我们看到有一些最多能够容纳十只同时快速繁育的新笼子开始安装建造。
We saw some of those new cages being put to use during our visit, housing up to ten animals each as the park's breeding programme continues apace.
这些两岁左右的熊猫于2008年汶川大地震后在四川的雅安碧峰峡繁育中心出生。
The pandas, who are each around two-years-old, were born in the Ya 'an Bifeng Gorge Breeding Base of Sichuan, following the deadly Wenchuan earthquake in May, 2008.
动物园的保护中心曾经尝试保存并从两栖动物的皮肤细胞繁育,但这确实是个棘手的工作。
The zoo's Institute for Conservation Research has experience preserving, and breeding from, amphibian skin cells. It is, however, a tricky business.
他们每年繁育大约100万只狗仔,全美宠物店里大约40%的狗狗出生在密苏里州的乡村小镇。
Between them, they breed about 1m puppies a year. About 40% of all the dogs that end up in pet shops across America are born in Missouri's smaller country towns.
这一部分归咎于商业犬舍常常用一套繁育设施进行多种繁育,他们只注重数量而不注重质量。
This is partly due to the fact that commercial kennels tend to breed many different breeds in one facility and they breed for quantity, not quality.
克隆动物“制成的食品像正常繁育的动物食品一样食用安全。”食品和药品管理局的报告说。
Cloned animals are "as safe to eat as food from conventionally bred animals," the FDA's report said.
正因为如此,人们才用它繁育出多个艳丽的多花品种,点缀我们公园、城市景观里的所有经典春花花坛。
That's why they used them to breed so many of the showy polyanthus you see in classic spring bedding schemes all through our parks and urban landscapes.
事实上,既然合作哺育有如此裨益,研究者便很奇怪为什么这样的繁育方式没有出现在更多其他物种中呢?
In fact, the benefits of co-operative breeding are so great that many researchers wonder why it is not more common.
“一点儿都不奇怪,”瓦莱丽·马格利说。她在克利尔·沃特附近经营一家名为金尾的金毛猎犬繁育中心。
"I'm not surprised," said Valerie Muggli, who runs Tails of gold, a golden retriever breeding operation near Clearwater.
大多数的爱狗人士大都对幼犬滥育厂里的糟糕状况略有所知,声名狼藉的繁育员和他的不规范的繁育设施。
Most dog lovers know about the often horrid conditions of puppy mills, the unregulated breeding facilities owned by disreputable breeders.
在经过一定的时间后,有部分比例的模拟人开始繁育后代。老一辈死去后,新的一代接管他们的交易。
After a certain amount of time the agents reproduced in proportion to their accumulated fitness; the old generation died, and the young took over.
此外,这些繁育员也不会考虑健康繁育和优质繁育,结果经常造成狗狗们的遗传病,不健康和不好的个性。
In addition, these breeders do not always care about the health and strength of the breed, which often results in genetic illnesses, poor health in general and unlikable personality traits.
此外,这些繁育员也不会考虑健康繁育和优质繁育,结果经常造成狗狗们的遗传病,不健康和不好的个性。
In addition, these breeders do not always care about the health and strength of the breed, which often results in genetic illnesses, poor health in general and unlikable personality traits.
应用推荐