经济市场的形势剧变对巴拉克·奥巴马在美国大选中获得巨大胜利帮助不少。
Events in the markets helped propel Barack Obama to a big win in America's presidential election.
解决这些相关问题才能使相互持股制度得以在经济市场中健康运行。
Only by solving these related problems can Companies' Reciprocal Holding Shares be run healthily on the economic market.
但即便经济市场满目疮痍,也不能一概论之,对今年的毕业生来说,前景仍旧很乐观。
But even with the darkening economic clouds, rays of good news await this year's graduates.
但是想一想那些靴子和那些浪费的人才:计划经济市场同样是有瑕疵不稳定而且极端的。
But think of those boots and those wasted lives: planned markets are flawed, unstable and excessive too.
经济市场似乎已意识到,他们对经济的悲观情绪在紧随的日本大地震面前已不那么严重了。
Markets seem to have realised that their pessimism in the wake of the Japanese earthquake was overdone and have recovered some ground.
爱沙尼亚正在向市场经济转变。
他再次呼吁一个更快的向市场经济的转换。
He again called for a faster changeover to a market economy.
他的任务是周密地制定能够让市场经济适合于无污染的环境的政策。
His task was to elaborate policies that would make a market economy compatible with a clean environment.
政府将不得不引入一些艰难的变革,特别是在转向市场经济的过程中。
The government is having to introduce some difficult changes, particularly in moving over to a market economy.
专家们一致认为对市场的全面改革是拯救经济的唯一途径。
Experts are agreed that full-blooded market reform is the only way to save the economy.
零售市场上有史以来的最高利润显示出经济的突飞猛进。
Record profits in the retail market indicate a boom in the economy.
经济衰退导致住房市场不景气。
经济衰退使住房市场遭受着重大损失。
经济波动致使市场物价忽起忽落。
The erratic fluctuation of market prices is in consequence of unstable economy.
至关重要的是,随着他们打开市场,他们用明智的政府指导来平衡市场经济。
Crucially, as they opened up their markets, they balanced market economy with sensible government direction.
假冒伪劣商品在市场经济中造成不公平竞争,导致整个社会陷入了混乱。
Fake commodities cause unfair competition in the market economy and put the whole society in disorder.
1815年以后,交通的改善使越来越多的西方农民摆脱了自给自足的生活方式,进入了国家市场经济。
After 1815 improved transportation enabled more and more western farmers to escape a self-sufficient way of life and enter a national market economy.
另外两项发展预示着公路收费站时代的结束,并开始了一场交通革命,从而促进了区域专业化和国家市场经济的发展。
Two other developments presaged the end of the era of turnpikes and started a transportation revolution that resulted in increased regional specialization and the growth of a national market economy.
尽管回收行业发生了经济变化,但铝和其他金属等回收商品的市场依然强劲。
The market for recycled commodities like aluminum and other metals remains strong despite economic changes in the recycling industry.
由于全球经济中所有其他吱吱作响的车轮,市场未能关注到这个问题,但迟早他们会意识到这一点。
The markets have failed to zero in on this problem, because of all the other squeaky wheels in the global economy, but sooner or later, they will latch on it.
如果这意味着市场预期僵尸银行四处游荡,吮吸经济活力,也完全OK的话,那我将非常难过。
I would be very sad if it meant that the market expects it'll be quite OK to have zombie banks roaming around, sucking the life out of the economy.
此外,城市的就业市场更加活跃,因此与经济活动有限的农村地区相比,年轻人在城市更容易找到工作。
Moreover, job markets in the cities are more buoyant, and therefore, it is much easier for young people to find jobs there compared to the rural areas where economic activities are limited.
经济低迷正在抑制市场对石油和天然气的需求,导致基准原油价格跌破每桶50美元。
The economic downturn is drying up demand for oil and natural gas, dropping the benchmark price for a barrel of oil to below $50.
在耶伦把失业率降到6%以下、稳定市场并确保经济复苏更具包容性、更强劲之后,她才可能加紧解决这个问题。
Yellen is likely to address the issue right after she pushes unemployment below 6%, stabilizes markets and makes sure that the recovery is more inclusive and robust.
耶伦可能会在她把失业率降到6%以下、稳定市场并确保经济复苏更具包容性,更强劲之后,再加紧解决这个问题。
Yellen is likely to address the issue tight after she pushes unemployment below 6%, stabilizes markets and makes sure that the recovery is more inclusive and robust.
他认为那些鼓吹完全自由市场经济的人不是很了解经济,完全没有考虑到其产生的社会后果。
He dismissed advocates of a completely free market as economic troglodytes with no concern for the social consequences.
他说把市场规范引入经济中并不是解决所有经济问题的灵丹妙药。
He said the introduction of market discipline to the economy was not a magic cure-all for its problems.
自由市场经济主义者会辩论说,政府不需要过度干预货币和利率过程。
Free-marketeers would argue that governments do not need to intervene in the currency and interest rate process unduly.
自由市场经济主义者会辩论说,政府不需要过度干预货币和利率过程。
Free-marketeers would argue that governments do not need to intervene in the currency and interest rate process unduly.
应用推荐