法官责令双方律师要紧扣案情。
The judge instructed both lawyers to stick to the facts of the case.
他是那么耐心。他什么建议都提了——金丝镜框,那种镜腿弯曲紧扣你耳朵的镜框,眼镜鼻架内侧安上的小垫。
He'd been so patient. He'd suggested everything – gold rims, the kind that curved round your ears, little pads inside the bridge.
约瑟夫两手紧扣,垂在两膝之间。
Joseph clasped his hands and let them hang loosely between his knees.
你迷离的眼睛紧扣爱人的心弦。
在的最后,诗人的手指并没有紧扣着。
The poet's fingers by the end of Lycidas aren't forced or rude.
口罩和紧紧扣住头发的白帽子。
如果它要袭击你,面朝下躺下,双手在颈后紧扣。
If it's going to attack, lie facedown, with your hands clasped behind your neck.
记住,你的上司很忙,所以要紧扣要点。
Remember, your boss is busy so stick to the point. Include these talking points and others that may come to mind while you're preparing your written work from home proposal.
士兵们把装备紧紧扣好。
他双手紧扣,背在身后,在走廊里踱来踱去。
该系统由铝合金型材,环环紧扣地下磁带板。
The system consists alloy ground floor extrusions and interlocking cassette boards.
这时,他松开了我的手腕,双手紧紧扣住我的肩膀。
Then he released my wrists and clamped his hands on my shoulders.
项目紧扣业务目标,且由业务目标而不是IT驱动力来衡量。
Projects tied to and measured by business goals, not IT drivers.
十指紧扣,却扣不住海枯石烂极致的哀痛,也是一种犯错美。
The net closely, but not buckle the sadness of everlasting acme, is also a kind of fallen beauty.
这样能够让讨论紧扣主题,并尽可能少浪费与会者的宝贵时间。
Doing so will help keep the discussion on track and minimize the chances of wasting participants' valuable time.
仅仅出于文章的需要,让我们构建一个模型来更加紧扣“服务”的概念。
Just for the sake of this article, let's build a model to get a firmer grip on the notion "service".
最后我终于爬上了悬崖,手指和脚趾紧扣着,屈膝侧登上了岩礁。
At last I managed to climb up my cliff, clinging with fingers and toes, then kneeling sideways upon a ledge.
当然它还有另一层含义,即在保证信息的长度的同时,还要紧扣主题。
It also means to stay on topic while keeping the information presented in a bite-size length.
其紧扣日常生活,体现人民大众的追求向往,折射普通大众的精神需求。
It threads up the daily life, manifests masses' pursue to yearn for, refraction ordinary populace's energetic demand.
我们要学习这种精神,这种品质,永远徘徊在人与人之间,环环紧扣心弦。
We study this kind of spirit, this kind of quality, always hovering between person and person, interlocking heart.
紧扣着衣领或穿者绷紧的裙子会让你不安或紧张,可能损害你的职业形象。
To move or act restlessly or nervously with a tight collar or a skirt will harm your professional image.
多为口头上的性骚扰,包括过分的甜言蜜语,紧扣目标人外貌和性别的评论。
Great Gallant - This mostly verbal harassment involves excessive compliments and personal comments that focus on appearance and gender, and are out of place or embarrassing to the recipient.
当牧师抵达海岸的时候,见到了年轻的渔夫淹死在浪花里,而他的双臂紧扣着小美人鱼的尸体。
And when the Priest reached the shore he saw the young Fisherman lying drowned in the surf, and clasped in his arms was the body of the little Mermaid.
这些删减都紧扣了专辑中突出的焦点——在濒临狂乱不稳定的边缘的同时,推动一切向前。
Such exclusions speak to the album's sharp focus — to move everything forward while constantly tipping on the brink of frantic instability.
如果必要的话,可以限定一个时间(比如每个人5分钟),保证所有人陈述时都紧扣主题。
If necessary, establish a time limit (say, 5 minutes per person), and ensure that all parties stick to it while stating their cases.
也许,上天不给我的,无论我两臂怎紧扣,仍然走漏;给我的,无论过去我怎失手都会拥有。
Maybe, God does not give me, no matter how closely my arms, still leak; to me, both in the past and how I miss will have.
也许,上天不给我的,无论我两臂怎紧扣,仍然走漏;给我的,无论过去我怎失手都会拥有。
Maybe, God does not give me, no matter how closely my arms, still leak; to me, both in the past and how I miss will have.
应用推荐