对于诺克斯和索莱奇托来说,他们在监狱里已经渡过四年时光,已谈不上所谓的公正;对梅雷迪思一家来说,他们至今仍然不知道盖德是否参与了谋杀,如果不是,那么究竟是谁杀害了梅雷迪思,对于他们一家也还谈不上公正。
Not for Knox and Sollecito, who've spent four years in jail, nor Meredith Kercher's family who still don't know if Rudy Guede had an accomplice or not, and if so, who it might have been.
圣彼得堡国立大学教授莱尼德·索科洛夫指出,“2029年4月13日时,“阿波菲斯”将以每小时3700到3800公里的时速接近地球。
Professor Leonid Sokolov of the St Petersburg State University told the RiaNovosti website: ‘Apophis will approach Earth at a distance of 37,000-38,000 kilometres (per hour) on April 13, 2029.
这里的烤全乳羊最受人们欢迎。南非厨师杰里迈亚·莱索做的白胡桃汤也不要错过。
Whole baby lamb on a spit is a favorite; and make sure to try South African chef Jeremiah Leso's butternut soup.
月亮在传递过程中瓦尔帕莱索市,75英里(121公里)的圣地亚哥,2010年7月11日日食西北之间的太阳和地球。
The moon passes between the sun and the earth during a solar eclipse in Valparaiso City, 75 miles (121 km) northwest of Santiago, July 11, 2010.
这里的烤全乳羊最受人们欢迎。南非厨师杰里迈亚·莱索做的白胡桃汤也不要错过。
Whole baby lamb on a spit is a favorite; and make sureto try South African chef Jeremiah Leso's butternut soup.
波在一面糊在瓦尔帕莱索市,智利,121公里,2010年7月6日(75英里)的圣地亚哥西北部大暴雨一商船沿海岸搁浅。
Waves batter a merchant vessel stranded along the coast during a heavy storm in Valparaiso City, Chile, 121 km (75 miles) northwest of Santiago on July 6, 2010.
波在一面糊在瓦尔帕莱索市,智利,121公里,2010年7月6日(75英里)的圣地亚哥西北部大暴雨一商船沿海岸搁浅。
Waves batter a merchant vessel stranded along the coast during a heavy storm in Valparaiso City, Chile, 121 km (75 miles) northwest of Santiago on July 6, 2010.
应用推荐