成都是中国的一个大城市。它位于中国西部,素有中国西部之心的称呼。
Chengdu is a great city of China, it is in the west of China, we often call it "the heart of west in China".
我公司坐落在素有中国五金之乡,世界五金之城的浙江省永康市,这里交通便利,风景优美。
Our company locates in Yongkang City, Zhejinag Province, and the hometown of hardware of China. And the traffic is very convenient and the scenery is very beautiful.
沃士源金属制品有限公司,起源揭阳市东源五金制品厂,成立于2000年,座落在素有中国五金基地市——广东省揭阳市。
Woshiyuan Metal Products co., LTD., origin of Jieyang city Dongyuan Hardware Products Factory, established in 2000, is located in Jieyang city, Guangdong province which is known as Chinese Metal city.
中国三大史诗之一、素有“国宝”之称的柯尔克孜族英雄史诗《玛纳斯》汉译基本完成。
The translation into Chinese of the manass one of China's three great epics and an heroical epic of the kirgiz people long known as "a national treasure" was nearly completed.
项目寻找素有“中国酒店黄埔军校”之美誉的广州花园酒店合作,旨在嫁接其先进的经营理念、管理模式。
Look for projects known as "China's Whampoa Military Academy Hotel," the reputation of the Guangzhou Garden Hotel co-operation to graft its advanced management, and management.
报告称,“长期以来,素有“金字招牌”之称的外企,一直被中国员工视为非常理想的工作场所。”
With a reputation as' golden brands', foreign companies have long been regarded by Chinese workers as highly desirable places to work.
榆林,矿产资源极为丰富,集煤、气、油、盐四大资源于一体,素有“中国的科威特”之美誉,是正在崛起的中国新兴能源化工基地。
Yulin, is rich in mineral resources which include coal, gas, oil and salt, known as "China's Kuwait", is Chinese rising emerging energy chemical industry base.
友维电子座落在素有“东方威尼斯”的中国苏州。
Yourve located in known as "Oriental Venice" in Suzhou, China.
友维电子座落在素有“东方威尼斯”的中国苏州。
Youvei located in known as "Oriental Venice" in Suzhou, China.
中国三大史诗之一、素有“国宝”之称的柯尔克孜族英雄史诗《玛纳斯》汉译基本完成。
The translation into Chinese of the Manass, one of China's three great epics and an heroical epic of the Kirgiz people long known as "a national treasure", was nearly completed.
潮安县彩塘镇东盛发五金厂,位于素有“中国不锈钢制品之乡”美称的潮安县彩塘镇。
Dongshengfa Hardware Factory of Caitang, Chaoan is located in Caitang town of Chaoan county, which is known as "' Chinese stainless steel of the township '".
西江是中国南方最大的天然河流,其径流量在内河中仅次于长江,素有“黄金水道”美誉。
Xijiang's runoff is second to Yangtze river which is the largest natural river in the south of China and known as the "Golden Waterway" reputation.
东海素有“水晶之乡”的美誉,凭借当地天然水晶资源优势,成为中国规模最大的水晶集散地之一。
Donghai is known as home to crystals. Thanks to its rich crystal resources, the city is now one of China's largest crystal distribution centers.
四川素有“蚕丛古国”之称,是中国蚕丝业的发祥地之一。
Sichuan has the praise of "silkworms clump ancient country", and it is one of the origins of the Chinese silk industry.
中国近海沉积物中生源要素的含量与其粒度、河流输入等诸多因素有关。
The contents of biogenic elements in China marginal sea sediments are related to their grain sizes, river transport, et al.
面对信息时代国外多元文化形态的冲击和影响,中国的白酒包装应该挖掘和汲取丰富的民族文化精髓,并将其与当代设计要素有机的结合起来。
Confronted with the impact of foreign cultural pluralism, the design has to rest on China's rich cultural essence and to merger it with modern design elements.
嘉善晓晓服装辅料厂位于素有“中国纽扣之乡”称号的浙江嘉善,临近杭州,环境优美;
Jiashan Xiaoxiao garment accessories factory is located is known as "China's rural button, " the title of Jiashan, Zhejiang, near Hangzhou, a beautiful environment;
我公司竹木产品由优质楠竹制成,原材料均产自素有“洞庭明珠”之称的湖南益阳,这里是中国著名的竹子生产基地。
Our products are made of excellent bamboo. Our raw materials are all from Yiyang, which is known as "the Pearl of Dong Ting Lake" and a famous base of bamboo production in China.
公司坐落在素有“中国经济发达工业、卫生、文明模范城市-江苏张家港市”金港镇后塍;
The company is located in known as "Chinas economic development industry, health, civilization model city - Zhangjiagang City, Jiangsu" golden path between fields after the town;
在邻省广东素有“中国翡翠之都”之称的揭阳市,林恭喜(音译)已经从事翡翠雕刻工作长达50年。
In the neighbouring province of Guangdong, Lin Gongxi has been carving jade for 50 years in Jieyang, China's jade capital.
我们中国素有“礼仪之邦”之称,事实上礼仪也是中国传统文化之一。
The Chinese known as the "nation" is, in fact etiquette is one of the traditional Chinese culture.
随着“东学西渐”研究在我国的逐渐展开,人们对西方哲学文化中的中国因素有了一定的了解。
With the research in China on "Eastern Studies Introduced to the west", the Chinese factors on western philosophy are recognized to a certain extent.
四川地处中国的腹地,广袤的成都平原水美田沃,古来素有天府之国的美称。
Located in the hinterland of China, Sichuan Province boasts vast expanse of Chengdu Plain, which abounds with numerous lakes and fertile land, and is thus known as the "land of plenty".
阿丽拉安吉位于中国浙江安吉,安吉素有竹乡之称,以其60,000公顷的竹林闻名遐迩,也是40种不同种类竹子的源生长地。
Alila Anji is in the province of Zhejiang, Anji country is well known for its 60,000 hectares of bamboo groves, home to over40 different species of bamboo.
导致金融危机的因素有好几个:贪婪的银行家、中国的大笔储蓄、具误导性的监管制度、对拥屋的痴迷——任你挑选。
The financial crisis was caused by many things: greedy bankers, a glut of Chinese savings, shoddy regulation, an obsession with home ownership-take your pick.
牡丹是中国著名的传统花卉,河南洛阳牡丹品种繁多,花色奇丽,素有“洛阳牡丹甲天下”的美誉。
Peony is a famous traditional flower in China. There are a number of fancy peony varieties in Luoyang of Henan Province, which has always enjoyed the reputation of "the finest peony under heaven".
该项制度的产生,主要是受中国古代社会注重维护宗法家族利益精神的影响,也与维护乡党利益、处理相邻关系及其些赋役征发的法例和习惯等因素有关。
The origin of this system was affected by the spirit of focusing on consolidating the clan family interest, dealing with the neighborhood relationship, and levying some taxes.
该项制度的产生,主要是受中国古代社会注重维护宗法家族利益精神的影响,也与维护乡党利益、处理相邻关系及其些赋役征发的法例和习惯等因素有关。
The origin of this system was affected by the spirit of focusing on consolidating the clan family interest, dealing with the neighborhood relationship, and levying some taxes.
应用推荐