罗纳得•里根和比尔•克林顿在各自任上分别将全美93个检察官换成了自己人。
Ronald Reagan and Bill Clinton, on taking office, each replaced all 93 US attorneys with ones they preferred.
检查后,露西很生气:“胃疼得厉害!塞纳托尔怎么会这么快就重了两磅?”
After the examination, Lucy was angry, "A terrible stomachache! How could Senator have such a rapid two pounds in weight?"
乔纳森高兴得叫了一声,这是他离开尘世以后发出的第一个声音。
Jonathan made a scree of delight, the first sound he had made since he had left Earth.
好吧,不管怎样,但现在,现代主义传统,很大程度得归功于纳博科夫,虽然他一直试图把自己,从中区别开来,对纳博科夫而言,最高尚的价值是独创性。
So, anyway. Okay. But now, that modernist tradition is something that Nabokov owes a lot to, but he always tries to distinguish himself from it. For Nabokov, the highest value is originality.
他在曼联战胜热刺一役中起了重要作用,而在8-2狂屠阿森纳的比赛中,又是他把阿森纳的后防搅得一刻不得安宁并首开记录,不过正是在那场比赛中,他受伤离场。
His power, in fact, is one major reason why Tottenham was destroyed and why the Arsenal back four lost the plot before he got that injury in the 8-2 win—and remember it was he who got the opener.
有时你得相信你自己的直觉,纳希绝对是个颇具色彩的角色,但看起来不是坏人。
Sometimes, however, you have to trust your instincts. Naci was definitely a colourful character but he seemed alright.
不过罗利市北卡罗莱纳州立大学的工程学教授拉里·西尔弗伯格认为,如果圣诞老人已经学会时空冲浪的话,他或许还是得担心这一点。
Or perhaps he does, if he has learned to surf the waves of space-time, believes Larry Silverberg, an engineering professor at North Carolina State University in Raleigh.
而且即便被马拉多纳的媒体发布会逗得开怀大笑,我们也深知这事情其实并不好玩。
And even though some of us chuckled during Maradona's press conference, deep down we also know that it's not funny either.
列队定点翻滚是很难学的,因为在倒转时,乔纳森得头朝下、脚朝上倒过身子思考问题,同时还要把翅膀倒弯过来,而且要弯得恰到好处,倒好与他的导师一致。
The formation point-roils were difficult, for through the inverted half Jonathan had to think upside down, reversing the curve of his wing, and reversing it exactly in harmony with his instructor's.
没那么惊喜的是,自2004年,这片位于马雷玛沿海地区的托斯卡纳公爵旧狩猎小屋已经成功得无人不知了。
Less surprisingly, since launching back in 2004 this former hunting lodge of the Duke of Tuscany in the coastal region of Maremma has been a rip-roaring success.
我们家在田纳西州离纳什维尔几英里的地方,在有树和灌木丛的公园里,房子很大,造得也没什么规律,离马路有一段距离。
The family home was a few miles from Nashville, Tennessee, a large, irregularly built dwelling of no particular order of architecture, a little way off the road, in a park of trees and shrubbery.
据美国地质调查局的肯尼斯哈得纳特称,最初的数据显示,上周五的大地震使日本主岛发生了约8英尺的位移。
The initial data suggests Friday's earthquake moved Japan's main island about 8 feet, according to Kenneth Hudnut of the U.S. Geological Survey.
这里的购房成本已经很低——在印第安纳波利斯,95%的居民能够负担得起中等价位的住房,其购房能力远高于全美的其它任何城市。
That's an added perk to the already low cost of housing--in Indianapolis, 95% of residents can afford a median-priced home, more than anywhere else in the country.
另一方面,巴里和德容尽管得到了特维斯的支持,依旧没有能够表现得像一个称职的防守者,他俩在与对方的皮纳尔、卡希尔和费莱尼的对抗中大败亏输。
Neither Barry nor De Jong, denied Tevez's support, was able to free himself from a spirited marker to receive, and both failed to cope with the industry and pressure of Pienaar, Cahill and Fellaini.
佩罗的替身是俄克拉何马州的众议员迈克.西纳尔,他把罗斯的口头禅和口音模仿得惟妙惟肖。
Perot’s stand-in was Congressman Mike Synar of Oklahoma, who had Ross’s sayings and accent down pat.
差遣我报告被掳的得释放,瞎眼的得看见,叫那受压制的得自由,报告神悦纳人的禧年
He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind,to let the oppressed go free, to proclaim the year of the Lord's favor.
你们献平安祭给耶和华的时候,要献得可蒙悦纳。
When you sacrifice a fellowship offering to the Lord, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.
而那分布得错落有致的湿地、海湾、堰洲岛曾使路易斯安纳州南部的风光绚丽多姿,现在这种格调已不复存在。
The muddy lattice of marshes, bayous, and barrier islands that makes up southern Louisiana is different.
印第安纳州普渡大学(Purdue University)的南希.何(Nancy Ho)已经研制出一种途径,使得酵母细胞能够发酵那些经分解植物纤维素而得的糖,而天然的酵母是不能发酵这些纤维素的。
Nancy Ho, of Purdue University, in Indiana, has already worked out a way to enable yeast cells to ferment the sugars produced by breaking down cellulose—which natural yeast cannot do.
1992年,凯利·坎贝尔在美国北卡罗莱纳州的罗利创建了软件开发公司InterfaceTechnologiesInc。他的梦想是要用设计得美轮美奂的技术去改变世界。
In 1992 when Kelly Campbell started Interface Technologies Inc., a software development company in Raleigh, North Carolina, his dream was to change the world with beautifully designed technology.
The Skinny: 《地铁报》曾报道说,相比阿森纳,“新莫得里奇”(以前不知道我们还需要一个)更乐意加盟曼联。
The Skinny: "The new Luka Modric" (didn't know we needed another) favours a transfer to Manchester United over Arsenal, or so Metro have reported.
田纳西州,纳什维尔范得比特大学的LynnFuchs是一位特殊教育学教授。
Lynn Fuchs is a special education professor at Vanderbilt University in Nashville, Tennessee.
跻身排行榜前十位的城市还包括北卡罗来纳州的格林斯博罗、得美因、密尔沃基、波特兰和匹兹堡。该排行榜由《男性健康》杂志编撰。
Greensboro in North Carolina, Des Moines, Milwaukee, Portland and Pittsburgh, rounded the top 10 in the ranking by Men's Health magazine.
纳什和贾森。理查德森各得19分,格兰特希尔得18分。
Guards Steve Nash and Jason Richardson scored 19 points each, and Grant Hill added 18. Off the bench, Frye had 15 points on 5-of-6 shooting from three-point range and Jared Dudley added 11.
由图瓦纳乌得勒支大学的施罗伊斯写道,可以检查和比较两个结构因素是一个程序文件,然后使用检查正在调查的结构存放的数据。
A program written by Toine Schreurs of Utrecht University that can examine and compare two structure-factor files was then used to examine the data deposited for the structures under investigation.
我可能会把博物馆设计得更为传统,但焦万纳懂得,内容呈现的方式非常重要。
I'd have made a more traditional museum, but Giovanna understood the importance of how the content is presented.
我可能会把博物馆设计得更为传统,但焦万纳懂得,内容呈现的方式非常重要。
I'd have made a more traditional museum, but Giovanna understood the importance of how the content is presented.
应用推荐