他们证明了在家庭中真正意义上的团结精神,并且作为一个社会,我们对他们负有相应的责任。
They demonstrate a real sense of solidarity within the family, and as a society, we have a corresponding responsibility towards them.
他们发明了长历法,这是一种对其文化具有精神意义的时间计量系统。
They created the Long Count Calendar, a time measurement system that had spiritual significance to their culture.
不过这又是一个矛盾,因为那不是我们真正想要的。生命的意义和目标以及精神的满足只有在奋斗过程中才能得到,而不是在终点。
It's a paradox because that's not really what we want, because the real meaning and purpose and spiritual fulfillment is found in the struggle, not in the ends.
这些话如果所得分明些,或许只是一种粗俗的媒介,反倒影响了其精神意义。
These, perhaps, if more distinctly heard, might have been only a grosser medium, and have clogged the spiritual sense.
如今,具有“精神”意义的名字和有含义的名字最受欢迎。 取名顾问的服务收费标准从25美元至几百美元不等。
Spiritual names and names with meanings have become popular with consultants charging anything from $25 to several hundred dollars to help couples find the right meaning for their child.
他表示:“我认为,发现另一种智慧生物具有巨大的精神意义。”
He said: "I think the discovery of a second genesis would be of enormous spiritual significance.
这次聚会很有历史意义,证明了何克的国际主义精神永存。
This gathering was of historic significance, demonstrating that Hogg's spirit of internationalism would last forever.
他们倾向于信教,研究哲学或精神信仰来建立生存的意义,建立一种归属感。 而这是他们失去所爱的人之前从未经历过的。
They tend to adopt religious, philosophical, or spiritual beliefs to create meaning in their lives and provide a sense of belonging that they either never h ad or lost when their loved one died.
在精神衰退上的延迟能达到六个月对个人,他们的家庭和公众健康就已经相当有意义了。
Delays in mental decline of even up to six months are viewed as having considerable implications for individuals, their families and public health.
我自己的中国学问并不完善,因为我曾以为,中国古典绘画中广袤平坦的风景,比忠实地描绘一个地方的手法更具精神层面的意义。
My own Chinese education was defective in that I had assumed that the vast, sparely rugged landscapes of classical Chinese painting were more spiritual lesson than a faithful rendering of place.
在9·19共同声明发表6周年之际,我们重温共同声明精神、探讨如何推进六方会谈进程具有重要意义。
It is important for us to review the spirit of the Joint Statement and discuss how to press ahead with the Six-Party Talks on the 6th birthday of the September 19 Joint Statement.
他们发现,给出功利主义答案(将胖子推下桥)的人和人格上呈现精神病态、权术主义倾向、觉得生命毫无意义的人之间有着很强的联系。
They found a strong link between utilitarian answers to moral dilemmas (push the fat guy off the bridge) and personalities that were psychopathic, Machiavellian or tended to view life as meaningless.
他们对生活的意义和它永恒的精神价值变得更具欣赏力了。
He becomes more appreciative of the meaning of life and its permanent spiritual values.
和亲人父母更亲近;拥有有意义的精神生活;友谊牢固。
Living close to parents and relatives; having a meaningful spiritual life; and having strong friendships.
桑德斯:那么您认为从某种意义上说,在精神的意义上说,你俩在一定程度上是伟大的恋人?
Saunders: so would you say in a way, in the spiritual sense, you were great lovers at some level?
最后,这些发现对于精神病医生的意义是什么?
Finally, what are the implications of these findings for psychiatrists?
“精神信仰,在一定意义上,意味着‘符合我个人信条的个人信仰’”。一位神学院的教授蒂莫西·乔恩在路易斯维尔新闻快报上说。
"Spiritual has, in some sense, come to mean 'my own personal religion with my own individual creed,'" Timothy Paul Jones, a Baptist seminary professor, told the Louisville Courier-Journal.
但信仰意味着反抗的行动——因为真正的精神总是反抗- - -它们从来都不是没有意义的,尽管所有的有形标志可能都指向失败和被击溃。
But faith means that ACTS of resistance -for true spirituality is always about resistance -are never meaningless, although all tangible signs may point toward failure and defeat.
但信仰意味着反抗的行动——因为真正的精神总是反抗- - -它们从来都不是没有意义的,尽管所有的有形标志可能都指向失败和被击溃。
But faith means that ACTS of resistance - for true spirituality is always about resistance - are never meaningless, although all tangible signs may point toward failure and defeat.
从这个意义讲,定义自己为“有精神信仰但无宗教信仰”就再合适不过了,这样就反映出一种不想被任何条款,团体或信仰束缚的愿望。
In that sense, defining oneself as "spiritual, not religious" couldn't be more apt, reflecting a desire to not be bound by any rules, community, or belief.
如果真是这样,那么将对理解及治疗精神疾病有重大意义。
If that turns out to be so, it will affect the understanding and treatment of mental illness.
但仅仅因为一帮愚蠢的记者问了一些毫无意义惹人发怒的问题,我就精神错乱吗?
But am I going to flip out just because some dumb reporter asks a bunch of pointless and infuriating questions?
从积极意义上来说,精神卫生是个人保持健康和社区有效运作的基础。
In this positive sense, mental health is the foundation for individual well-being and the effective functioning of a community.
一般的疲劳都是精神上引起的——全面缺乏意义和满足感。
And generalized fatigue could point to a spiritual foundation — an overall lack of meaning and fulfillment.
军训的意义不在于这几天时间的训练,而在于它深远的影响:能够培养我们吃苦耐劳的精神,而随后高中三年的学习凭借的就是这一精神。
The point of MT is not merely in the training, but also in its profound impact: to foster us the spirit to bear hardships and hard work, on which we will rely in the three years' time of study in **.
他也是年度精神领袖,他的成功既富哲学意义又具个人魅力。
He is also the idea of the year, his triumph being philosophical as well as personal.
不要试图让他们相信你的奉献精神没有改变,这没有什么意义。
There's no point in trying to convince them your dedication has not changed.
我们花了近两年时间研究中东,非洲和南亚的创业精神,在那里,我们发现数以百计的世界级冒险为有意义的增长做好了准备。
We've spent the past two years studying entrepreneurship in the Middle East, Africa, and South Asia, and we've found hundreds of world-class ventures poised for significant growth there.
我让他们受到鼓舞,精神振奋。了解了工作的意义所在,会让他们有一种变的“高大”起来的感觉,不再渺小。
I showed encouragement and excitement to the kids and that learning the principle of work will help them "feel big" and not little anymore.
我让他们受到鼓舞,精神振奋。了解了工作的意义所在,会让他们有一种变的“高大”起来的感觉,不再渺小。
I showed encouragement and excitement to the kids and that learning the principle of work will help them "feel big" and not little anymore.
应用推荐