铜、黄铜和铝被分门别类重新熔化以供再利用。
Copper, brass, and aluminium are separated and remelted for reuse.
在梦中,一天的事情被分门别类地整理好,而不必要的则会被删除。
Dreams organize the events of the day into folders and delete what is not needed.
在将这些交易分门别类后,他们确定在与运动员有关的512个品牌中,涉及体育用品的品牌最多,其次是食品和饮料品牌。
After sorting the deals by category, they determined that among the 512 brands associated with the athletes, most involved sporting goods, followed closely by food and beverage brands.
这一类别中的另一主题“使用信息中心”,说明了如何通过信息中心进行导航和搜索。
The other topic in this category, "Using the information center," describes how to navigate and search through the information center.
如果你在同一类别(比如技术通讯)订阅了多份刊物,请选出对你每日生活最有价值的那个并放弃其余的。
If you subscribe to more than one newsletter in a certain category (e.g. tech newsletters), choose the one that delivers the most value to you on a daily basis and get rid of the rest.
在两个用例下,它们都被分组在同一类别中,名字与原型相关属性集相同。
In either case they are grouped together under the category named the same as the stereotype contributing the properties.
在古典音乐这一类别中,她被视为名人。
After all, it was free of charge. In the classical music category, she was considered a celebrity.
与前一个示例一样,使用fn:distinct - values函数避免重复出现同一类别中的购买。
As in the last example, we use the fn: distinct-values function to avoid duplicate purchases in the same category.
在BusinessEvents中发生的几乎所有问题和错误都可以归入本文讨论的某一类别。
Almost all of the problems and errors occurring in Business Events fit into one or more of the categories described in this article.
这一类别中有一个子类,主要用来寻找你代码中的各元素名称的不一致问题。
This category has one subcategory that focuses on finding inconsistencies in the naming of the elements within your code.
我把它放到V2类别2,并没有放到阅读列表里,而是在“资源“里,所以你可以阅读吉卜林的作品。
I put it up on the ClassesV2 not as part of the reading list but it's under Resources so you can read Kipling.
然后卡车司机把羊毛运往城里,对羊毛进行分门别类的人会仔细察看,并且为市场挑选羊毛的等级和质量。
A truck driver then carried the wool to the city where a wool classer took a closer look and chose its grade and quality for the market.
天文学家通过在太空中反射光的方式将小行星分门别类。
Astronomers group asteroids into different classes based on how the rocks reflect light in space.
这本书将美国不同的烹饪分门别类,并包含大量地方特色的饮食传统。
The book catalogues the diversity of cuisines within America and an abundance of local food traditions.
当我有需要的时候,请为我提供未经过滤的完整产品信息,但必须分门别类列清楚。
Give me the goods unfiltered and fully comprehensive when I want it. BUT BE CLEAR in what is what.
货主或者其代理人应当根据出入境特殊物品的分类填写《审批申请单》,每一类别填写一份。
The owners or their agent should fill in Application form for Approval according to the classifications of entry and exit special goods, one form for one classification.
比方说,在“散居”上你可以将联系人“分门别类”,例如朋友、家人和熟人。
For example, on Diaspora you clump people into "Aspects" like Friends, Family, and Acquaintances.
例如,四月份广州近郊的居民就开始垃圾分类,将垃圾分门别类倒入相应的垃圾桶,分为可回收垃圾,厨余,危险品,和其他垃圾。
For instance, as of April, residents in a dozen Guangzhou suburbs had to start sorting their trash into separate bins meant for recyclables, kitchen waste, hazardous waste, and other waste.
世界其他地区则按照所有权以及所能向美国提供的商品和服务分门别类进行划分。
The rest of the world was categorised by ownership and what goods and services the U.S. could gain from certain countries.
只有1.3%的白人女孩属于这一类别,但是4.9%的美国印第安女孩和4.6%的黑人女孩属于这一类。
Just 1.3% of white girls fell into this category, but 4.9% of American Indian girls and 4.6% of black girls did, reported the study.
我们从情况最糟的房间入手,检查堆在地板上的每样东西,把它们分门别类地放在标有“保留”、“垃圾”、“回收”、“捐赠”和“卖掉”的盒子里。
We started in the worst room in the house and first went through every item that was stacked in piles on the floor, sorting them into different “Keep”, “Trash”, Recycle”, “Goodwill”, and “Sell” boxes.
我们生活在一个文化丰富的年代,完全有能力把食物分门别类,包括‘别人希望我吃’这一类。
We're living in a culturally rich time, and are more than able to divide food into categories, including one for 'food that people like me eat'.
这是一个保持食物,特别是酱汁和汤类温度并别不烧过头的理想方法,并且提供了一种傻瓜似的方法可以避免将熔化的巧克力烧焦。
It's ideal for keeping food, especially sauces and soups, warm without overheating them, and it offers a foolproof way of melting chocolate without burning it.
这是一个保持食物,特别是酱汁和汤类温度并别不烧过头的理想方法,并且提供了一种傻瓜似的方法可以避免将熔化的巧克力烧焦。
It's ideal for keeping food, especially sauces and soups, warm without overheating them, and it offers a foolproof way of melting chocolate without burning it.
应用推荐