精神药品分为第一类精神药品和第二类精神药品。
The psychoactive drugs are divided into the first class psychoactive drugs and the second class psychoactive drugs.
精神药品分为第一类精神药品和第二类精神药品。
Psychotropic drugs shall be classified into psychotropic drugs of category I and psychotropic drugs of category II.
许多遗传学研究报道,这种功能多态性与人类精神类疾病相关。
Much genetic research has revealed that this COMT functional polymorphism was related to human psychiatric disorders.
目的:调查目前珠江三角洲地区药物滥用者中使用和滥用第二类精神药品情况。
Objective: To understand the situation of second kind psychotropic drugs (SKPDs) used and abused by drug addicts in the pearl river delta.
第二类精神药品制剂申请技术转让的,受让方应当取得相应品种的定点生产资格。
Finished products for psychotropic drugs of category II shall only be transferred to manufacturers with the qualification for designated production.
在文学艺术这一类人类精神实践活动中,形象思维是一种基本的普遍的思维方式。
Imagery thinking is a basic and universal mode of thinking in such human spiritual activities as in literature and art.
布劳斯汀:栖息地被破坏会引起严重反应,就像人一样,蛙类精神紧张时也会患上疾病。
Blaustein: It could trigger a stress response, and then just like people, frogs can get diseases when they’re stressed.
布劳斯汀:栖息地被破坏会引起严重反应,就像人一样,蛙类精神紧张时也会患上疾病。
Blaustein: It could trigger a stress response, and then just like people, frogs can get diseases when they're stressed.
我们专业上有一种病和她的情况相似,叫做“双相抑郁”,是青少年高发的一类精神心理疾病。
We have a professional disease and her condition similar, called "duplex depression," is a kind of spirit teenagers high-risk psychological disorders.
神经衰弱属于心理疾病的一种,是一类精神容易兴奋和脑力容易疲乏、常有情绪烦恼和心理生理症状的神经症性障碍。
Neurasthenia is a kind of mental illness, is a kind of mental easily excited and mental fatigue easily, often emotional troubles and physical symptoms of psychological disorder neurosis.
她说:“举例来说,我们知道像抑郁症和滥用酒精一类的精神疾病在欧洲国家中起着很重要的作用。”
"For instance, we know that mental illness disorders like depression or alcohol use disorders play a major role in European countries, for instance," said Alexandra Fleischmann.
比如像精神病院和监狱这样的机构,都引入了代币法,来奖励良好行为,这些代币通常是扑克筹码一类的东西。
So for instance, institutions like mental institutions and some prisons have installed token economies where there's rewards for good behavior, often poker chips of a sort.
现年86岁的他,活力充沛,精神奕奕的走红地毯。他拍了或许已一把年纪才明了的那类电影。
Now 86, looking fit and youthful on the red carpet, he has made one of those films perhaps only conceivable in old age.
因此,要明白抗精神病药如何在人体产生反应就要看精神类疾病是怎样产生的。
Therefore, an alternative way of understanding how psychiatric drugs affect people is to look at the psychoactive effects they produce.
有各种不同的精神科药物被用来治疗心理疾病,最常见的有抗抑郁药和一大类非典型抗精神病药物。
There are a wide range of psychiatric medications that are prescribed to treat mental illness. Most often these include antidepressants and a class of medications called atypical antipsychotics.
这一研究的结果可能会对我们理解在像如精神分裂症一类的神精精神病里才会发现的显著脑部异常的重要功能。
The results could have implications for understanding the functional significance of a prominent brain abnormality observed in neuropsychiatric diseases such as schizophrenia.
他是一个差劲的交谈对象 缺乏社交经验并伴有焦虑心理障碍(当时尚未被列入精神疾病类) .
He was a bad speaker, he was socially awkward, and was a hodgepodge of anxiety-based psychological disorders that, at the time, were not in the DSMV.
因此,费尔巴哈试图从自然、类、精神三个方面去探讨人的本质,但他的这一理论又是缺乏现实性的。
Therefore, from the nature, Ludwig feuerbach to go into three aspects, the spirit of human nature, but he is lack of the theory of reality.
即使是在患者表现出精神认知障碍这一类症状之前,患者脑部就已近发生了变化,比如脑部的粘性病变或者神经内部的蛋白质无规则缠绕都会在患者表现出症状之前提前发生。
Even before this mild cognitive impairment shows up, brain changes such as a buildup of sticky plaque or protein tangles inside nerves can suggest trouble ahead.
由想象你认为最适合于那种让你自己迷进去了的精神状态的那一类型的和弦开始。
Start by imagining the type of chord you think best suits the state of mind you've hypnotized yourself into.
于是我想,当一个民族与代表这个民族的群类疯狂追逐物质利益的时候,精神的追寻就丧失了。
Thus I think, when a nationality and the representatives of this nationality crazily chase material interest, the pursuit of spirit has lost.
有一类卑微的工作是用坚苦卓绝的精神忍受着的,最低陋的事情往往指向最崇高的目标。
There is a kind of humble work is endured with hard spirit, the lowest ugly things often point to the most noble goal.
同样属于虚构类叙事作品的影视艺术日益取代小说的位置而成为当今人们精神和情感活动的主要支撑。
Films and TV plays, belonging to the same type of fictitious narrative works of art, have increasingly replaced novels as the pivot in the spiritual and emotional activities of modern people.
同样属于虚构类叙事作品的影视艺术日益取代小说的位置而成为当今人们精神和情感活动的主要支撑。
Films and TV plays, belonging to the same type of fictitious narrative works of art, have increasingly replaced novels as the pivot in the spiritual and emotional activities of modern people.
应用推荐