• 京城名叫巴乌,他的妻子名叫米希她别萨合的孙女,玛特列女儿

    His city was named Pau, and his wife's name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.

    youdao

  • 巴勒·哈南死了哈达接续作王京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希她别,是萨合孙女,玛特列的女儿。

    And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

    youdao

  • 革波儿子巴勒·哈死了哈达接续作王,他京城名叫巴乌。他的妻子名叫米希她别,是萨合的孙女,玛特列的女儿。

    And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

    youdao

  • 革波儿子巴勒·哈死了哈达接续作王,他京城名叫巴乌。他的妻子名叫米希她别,是萨合的孙女,玛特列的女儿。

    And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定