起飞后十六个小时,“维米号”的双轮着陆了。
Sixteen hours after takeoff, the Vimy's wheels touched ground.
中国的天舟一号货运飞船长10.6米,可携带6.5吨货物。
China's Tianzhou-1 cargo spacecraft is 10.6 meters long and can carry up to 6.5 tons of cargo.
1960年,油轮“汉密尔顿”号在比利时塔米斯建造。
In 1960, the tanker "Hamilton" was built at Tamise, Belgium.
位于现哈萨克斯坦境内的赛米巴拉金斯克4号试验场。自1986年之后,在这里进行核试验便不受任何约束了。
Semipalatinsk-4 where nuclear tests are not conducted since 1986.
当人类都返回普罗米修斯号后,最后一架航天飞机后将被摧毁,所以没有人能回来。
When the humans are all back on Prometheus the last shuttle will be destroyed so no-one can come back.
而航行者1号是速度最快的,正以约每秒17千米的速度脱离太阳系。
Voyager 1 is moving the fastest though, escaping the solar system at about 17 kilometers per second.
这个直径达52千米的陨石坑得名于印象派画家,图中的小插图是由1970年代水手10号太空船执行任务时拍摄的。
Named for the impressionist painter, the 52 kilometer diameter crater is also shown in an inset context image from the Mariner 10 flyby mission in the mid 1970s.
相比之下,由白星航运公司于近百年前建造的、当时史上最大的蒸汽机船——“泰坦尼克号”只有269米长,而其体积尚不足今日这些巨兽的五分之一。
By contrast, the Titanic, built by White Star Line nearly a century ago and at the time the largest steam ship ever, measured 269 metres and was less than a fifth of the size of today's behemoths.
主持检查工作的是奥列格·米特·弗尔,他曾经负责调查荷兰皇家壳牌公司的萨哈林二号项目2006年污染环境事件。
Leading the inspection will be Oleg Mitvol, who also investigated Royal Dutch Shell for its environmental violations in 2006 on the site of its Sakhalin-2 project.
最高的乾德拉格普1号峰高约100米(330英尺),在火山口有一个直径约15米(49英尺),定期泛滥的泥浆火成湖。
The tallest volcano, Chandragup I, is about 100 meters (330 feet) high, and it has a 15-meter- (49-foot-) diameter mud lake in its crater that periodically overflows.
不过哈雷2号的核心毫无疑问是目前见过的最小的了,它的长轴直径仅约2千米(1.2英里)。
But Hartley 2's nucleus is definitely the smallest one so far, its long axis spanning only about 2 kilometers (1.2 miles).
奋进号在离开地球350千米的高空中环绕着,当它以每小时27 000英里的速度急速穿过地球的阴影时,它打开了负载舱的灯光。
Orbiting 350 kilometers above planet Earth, Endeavour's payload bay is lit up as it hurtles through Earth's shadow at 27, 000 miles per hour.
此外,长近200米的西直门地铁"空中换乘长廊"也于今天启用,使乘客可方便换乘地铁2号线和城铁13号线。
Meanwhile, a 200m-long overpass will also be put into use at Xizhimen Station today, facilitating transfer between Line 2 and Line 13.
九月25号的时候,托米拍下了这些神奇的景象。
这个巨大的火箭——战神v——381英尺(116米)的高度高耸入云,将超过土星五号,建立新的世界纪录。
That giant rocket -the enormous Ares V -would reach a skyscraping height of 381 feet (116 meters) that would surpass the Saturn V and set a new world record.
距离法戈市北约10英里(16千米),洪水迫使29号州际公路关闭。
About 10 miles (16 kilometers) north of Fargo, flooding forced the closure of Interstate 29.
“机遇号”最近爬出了宽达800米“维多利亚”弹坑,目前正在奔赴一千米以外的“恩达瓦”弹坑。
Opportunity has scrambled out of the 800m-wide Victoria crater and is now setting off on a journey of more than a kilometre to a giant crater called Endeavour.
普罗米修斯号向一颗星球飞去,接近了与地球惊人地相似的潘多拉。
Prometheus drifts against the stars, nearing the surprisingly Earth-like Pandora.
第二遥远的是先驱者10号,距离太阳约有154亿千米,不过它和航行者1号是向着太阳系的两个方向飞行的。
Next most distant, Pioneer 10 is about 15.4 billion kilometers from the Sun, though on the opposite side of the solar system from Voyager 1.
Piccard先生的太阳脉冲号有超过63米的翼展,这和空中客车的干线客机A340大小差不多,但它的碳纤维机身只有容纳一位飞行员的空间。
Mr Piccard’s Solar Impulse has a wingspan of just over 63 metres, similar to that of a giant Airbus A340 airliner, but its carbon-fibre fuselage has only enough room for one pilot.
旅行者1号在1977年发射,现在距离太阳已经有175亿千米的距离了。
Launched in 1977, Voyager 1 now holds that distinction at 17.5 billion kilometers from the Sun.
最快的一艘返航载人航天飞机是1969年返回地球时速为24700英里(39700千米)的阿波罗10号,拜尔利补充说。
The fastest a spaceship has returned to Earth with astronauts aboard was the 24, 700 MPH (39, 700 KPH) re-entry of Apollo 10 in 1969, Byerly added.
10号公寓楼的房间有45平方米,有厨房,是标准的预制板建筑住房,有灰色的混凝土外墙和风可以从外面呼呼吹进来的楼梯井。
A 45-square meter apartment with a kitchenette in a standardized prefabricated tenement with thick, gray concrete walls and a stairwell which the wind whistles through from outside.
在此之后,神舟八号将会分离,退回到大约140米远的地方,然后再次对接,以验证第一次对接不是侥幸成功。
When those 12 days are up, Shenzhou 8 will detach, retreat to about 460 feet (140 meters) away, then dock again, to prove the first time wasn't a fluke.
除了行驶速度慢(最高时速200米)和有陷入沙中的危险,勇气号与机遇号有其他缺陷。
Besides being slow (top speed 0.2kph) and at risk of sand traps, wheeled rovers like Spirit and Opportunity have other limitations.
2008年1月14日的一次飞越时“信使号”窄角镜头(NAC)捕捉到的精度为250米每帧的水星画面。
This scene was imaged by MESSENGER's Narrow Angle Camera (NAC) during the spacecraft's flyby of Mercury on January 14, 2008.
2008年1月14日的一次飞越时“信使号”窄角镜头(NAC)捕捉到的精度为250米每帧的水星画面。
This scene was imaged by MESSENGER's Narrow Angle Camera (NAC) during the spacecraft's flyby of Mercury on January 14, 2008.
应用推荐