医生给我的药片不管事。
尽管事实上,每七个美国家庭中就有一个家庭无法定期获得优质食物,但在美国仍有多达40%的食物未被食用。
In the United States, up to forty percent of all food goes uneaten despite the fact that one in seven American households lacks regular access to good food.
尽管事实上,每七个美国家庭中就有一个家庭缺乏定期获得优质食物的渠道,但在美国仍有多达40%的食物未被食用。
In the United States, up to forty percent of all food goes uneaten, despite the fact that one in seven American households lacks regular access to good food.
在他们发表的叙述中,欧洲探险家很少把自己描绘成脆弱或依赖他人的人,尽管事实上,没有别人的支持,他们会完全迷失。
In their published narratives, European explorers rarely portrayed themselves as vulnerable or dependent on others, despite the fact that without this support they were quite literally lost.
不要掩饰你的感受,不管事积极的还是消极的。
Don't cover up how you feel, either positively or negatively.
现在它类似一种博物馆,尽管事实上已经被废弃了。
At present it is some sort of a museum, although it may be confidently called abandoned.
这种事一旦发生便不可挽回,不管事后如何矢口否认。
Once that happens, it can't be taken back, no matter how earnestly you proclaim otherwise afterwards.
我认识到,不管事情有多艰难都不放弃是一种令人钦佩的个性。
Not giving up on something, no matter how tough things get, is an admirable trait, I've realized.
尽管事实上这个消息对所有想要孩子的人来说,都是值得深思的。
Although the news is, for anyone who thinks about having kids, actually sobering.
我的印第安血统能让我能在当地穿行,比100件防弹衣还管事。
My Indian origins allow me to pass for a local, which I thought was better than any armor.
激进分子们决定将此次油管事件视为对奥巴马幼稚表现的一种检验。
Activists decided to make the pipeline a test of Mr Obama's verdancy.
注意在VBA事件处理程序和托管事件处理程序之间没有定义的交互。
Note that there's no defined interaction between VBA event handlers and managed event handlers.
我热爱喜剧,热爱人们,但是你一定要说实话,尽管事实有时会伤人。
I love comedy and I love people, but you have to say things that are the truth, and sometimes the truth hurts.
到了晚上,园主对管事的说,叫工人都来,给他们工钱,从后来的起,到先来的为止。
So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.
尽管事实上我们的河流须要被毁灭,但我还是相信,我们还是有解决办法的。
In spite of the fact that our rivers really need to be cremated, I do believe that we have solutions.
我尖叫着,但我不肯定他们有没听见我的呼喊声,尽管事后我知道他们听见了。
I screamed, but I couldn't be sure they heard me, although I found out afterwards that they did.
这种犹豫出现了,尽管事实上出现的动物是不同的姿势,他们的轮廓也相当明显。
This hesitation occurred in spite of the fact the animals were often shown in different poses, making their body Outlines quite distinct.
心肌梗死,高血压,脑血管事件和心衰每年夺走超过七百五十万人的生命(5)。
Myocardial infarctions, hypertension, cerebrovascular events, and heart failure kill over 7.5 million people a year.5.
尽管事实在她父亲还未逝世之前早就已经被说出来了,但是她一直都没有这种感觉。
Although truth be told, she'd been not-feeling like this since long before her father died.
尽管事实证明这对于开发人员来说虽然不是最简单的方法,但却是惟一可靠的方法。
While arguably this is not the easiest way for the developer, it's the only reliable way.
因此,如果我们分解这个部分,这其实是不错的,不管事情多么糟糕,分解一下就好了。
So if we tease this apart and this is actually nice, every semester I get beat up for just how bad this thing actually is if you start really picking it apart.
问题是其他女人的掠夺行为,他们不断的追求那两个男人,尽管事实是他们已经在一起了。
The problem was the predatory behavior of other women who relentlessly pursued them despite the fact that it was obvious they were already in a relationship.
基于高心血管综合危险因素的管理优化了需要治疗人数和避免的心血管事件数量之间的平衡。
Management based on high total CV risk optimizes the balance between the number requiring treatment and the number of CV events averted.
尽管那位老人还是这家商店的店主而且他也来店里上班,但是如今可是他儿子在当家管事了。
The old man still owns the shop and comes to work. But it's his son who wears the pants now.
他说,尽管事实上短途航班往往既不省时也不方便,但是人们仍然“不合理地”选择乘飞机。
Despite the fact that there is often little benefit in time and convenience in short-haul flights, he said people were still making the "irrational" choice to fly.
说语言学家们不相信规则就有点神话色彩了(尽管事实上,“肃正”确实不是他们的风格)。
It's a bit of a myth that linguists don't believe in rules (although "condemnation", it's true, isn't really their style).
说语言学家们不相信规则就有点神话色彩了(尽管事实上,“肃正”确实不是他们的风格)。
It's a bit of a myth that linguists don't believe in rules (although "condemnation", it's true, isn't really their style).
应用推荐