不知道这算不算得上安慰,她也没有得到那份工作。
它可以算得上获取免费音乐最快速的方式了。
而募集资金也算得上是干扰的一种。还是尽量避免吧。
Paradoxically, fundraising is this type of distraction, so try to minimize that too.
那倒是,你一向对我不错,算得上是我最好的朋友喽!
LL: I'm always nice to you - and it's not because I'm trying to schmooze you.
这使得它对于军事记者来说可以算得上一个神圣的报道地。
That has made it something of a holy-grail dateline for reporters covering the military.
唯一算得上好消息的就是纽约万千选民们最终受够了这些。
The only good news in all this is that New York’s voters are finally fed up.
围绕一个算得上怪物的巨星,他们很好的融入到了战术体系中。
It's a very eclectic mix of personnel, revolving around a very reluctant monster superstar.
但是贬值的美元若和合理的预算赤字削减计划挂钩才算得上彻底。
But a depreciating dollar that's combined with a reasonable budget-deficit-reduction plan is something else entirely.
我们的贡献不会被记载在史书中,但我觉得也能算得上是脚注吧。
It's never gonna get recorded in the history books, but it might be worth a footnote somewhere.
在拿自己的高龄开玩笑方面,约翰·麦凯恩算得上一位行家里手。
JOHN McCAIN is a master of jesting about his advanced years.
如果话真如此,那也应该算得上里约人狂欢直至深夜的一个原因吧。
If so that should also count as another reason for wild partying deep into the Rio night.
奥斯卡奖得主詹姆斯·卡梅隆闯入好莱坞的道路算得上是迂回曲折。
James Cameron The Academy Award-winning director followed a circuitous17 route to Hollywood.
在某种程度上,这算得上是一个警示事件,因为我们也差点陷入其中。
To some degree, this is really a cautionary tale, as we almost fell for this story ourselves.
在某种程度上,这算得上是一个警示事件,因为我们也差点陷入其中。
To some degree, this is really a cautionary tale here, as we almost fell for this story ourselves.
白宫之争算得上一个极端多变的事件,这是实际上唯一可以得到经验。
In fact, the only safe lesson to draw is that the battle for the White House is an extraordinarily fluid affair.
这算得上是世界上人们能做的最妙的事了,却不知道为什么很少人去做。
This has to be the coolest thing someone can be able to do and still be poor somehow.
还有,喀布尔残缺不全的反恐队伍总算能够被认为算得上是一支力量了。
What is more, Kabul’s crack anti-terrorism unit is at last becoming a force to be reckoned with.
德州大学的丹尼尔·哈默麦什算得上美貌与成功关系方面首屈一指的学者了。
One of the leading students of beauty and success is Daniel Hamermesh of the University of Texas.
我自以为算得上是个中流的写手,尽管如此,我也绝非天生就到了这个水平。
I think of myself as a mediocre writer. I do not come by my mediocrity naturally.
德州大学的丹尼尔·哈默麦什算得上美貌与成功关系方面首屈一指的学者了。
One of the leading students of beauty and success is DanielHamermesh of the University of Texas.
当你把自己交给铁路时,你在短期内推卸了一切责任,这真算得上一种大解放。
In handing yourself over to the rail network, you offload all responsibility for your short-term future.
即使是如此轻蔑的形容,对这种背景的男士来说已经算得上是欧洲最高评价了。
As she noted dismissively, a man of that background would never have been able to rise so high in Europe.
与此相反的是伦敦的公路反堵塞系统,它来到交通管理中时只能算得上个学生。
London's anti-congestion scheme, by contrast, is an overachiever, at least when it comes to traffic management.
这些体力劳动者有其特别之处,这种类型的工作算得上是最正当最真实的劳动。
There is something special about people, who work physically. Such type of work seems to be the most honest and true activity.
拉德斯奇德特算得上是写实现实主义流派,正好与桑德自己的艺术信念相吻合。
Rä derscheidt belonged to a school of formal realism that corresponded to Sander's own artistic beliefs.
拉德斯奇德特算得上是写实现实主义流派,正好与桑德自己的艺术信念相吻合。
Rä derscheidt belonged to a school of formal realism that corresponded to Sander's own artistic beliefs.
应用推荐