演出成功不能都算成我一个人的功劳,这是集体努力的结果。
I can't take all the credit for the show's success—it was a team effort.
这两伙人之间有一些陈年老账要算。
我特别不能理解,干吗不直接把价格提高,算小费除了麻烦,而且让人有额外付出的感觉,特别像我这样平时俭省惯了的人,在中国自己嗓子冒烟了都舍不得买瓶矿泉水,到了美国一伸手就得给人付出几美元,还叫“小费”,简直让我心头淌血。
Why not simply hike the prices? Apart from the inconvenience in calculating the tips, it also makes people feel that they have paid more than they should.
我也要使你的后裔如同地上的尘沙那样多,人若能数算地上的尘沙才能数算你的后裔。
I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust, then your offspring could be counted.
为了做到这一点我让其他人对议程提出建议,而不是我一个人说了算。
To accomplish this I have had other people suggest agenda items for meetings rather than selecting all the items myself.
自从把我从家中带走并随着其他数以万计的犹太人被带到这儿以来,我已濒临死亡,只能活一天算一天,活一小时算一小时。
I am almost dead, surviving from day to day, from hour to hour, ever since I was taken from my home and brought here with tens of thousands of other Jews.
但光伏太阳能面板的价格下跌得也太快了,让人有些不安:今年以来已下跌约五分之一,若从2008年开始算已下跌近三分之二。
But the price of photovoltaic solar panels has fallen too fast for comfort: down by about a fifth this year, and nearly two-thirds since 2008.
这以米人像亚衲人。也算为利乏音人。摩押人称他们为以米人。
Like the Anakites, they too were considered Rephaites, but the Moabites called them Emites.
但不管怎样,这也算为数不多的研究者,在闲聊是否对人有益方面,贡献出的绵薄之力。
But it's nonetheless one of the few times researchers have attributed anything beneficial to the silly art of gossip.
那地也算为利乏音人之地,先前利乏音人住在那里,亚扪人称他们为散送冥。
That too was considered a land of the Rephaites, who used to live there; but the Ammonites called them Zamzummites.
委员会“要创建一个更紧密的团体,”说的是一个人说了算。
The commission “wants to create an ever closer union,” says one person involved in the talks.
不幸的是,欧洲人的需求在全球定价中可能无足轻重,更多的是美国和中国说了算。
Unfortunately for the Europeans, their own demand may be inconsequential in setting the global price, which is more dependent on America and China.
她还说,尽管多数年轻人喜欢时尚的婚礼,但最终还是由父母说了算。
The consultant said although most young people prefer stylish weddings, the final decisions are usually made by their parents.
任凭义人击打我,这算为仁慈。任凭他责备我,这算为头上的膏油。
Let a righteous man strike me-it is a kindness; let him rebuke me-it is oil on my head.
所以,虽然设有国会,议会,绝对主义国家的特点之一,就是君主不必召开这些代议机构,因为他一人说了算。
So, you have these diets and you have these parliaments, but one of the characteristics of absolute rule is that you don't have to call these bodies because the king is the big person.
耶和华如此说,要写明这人算为无子,是平生不得亨通的。因为他后裔中再无一人得亨通,能坐在大卫的宝座上治理犹大。
Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.
我也要使你的后裔如同地上的尘沙那样多,人若能数算地上的尘沙才能数算你的后裔。
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
弗拉基米尔·普京作为年轻的梅德韦杰夫事实上的导师,掌握着更多实权,却较难合作,这两人到底谁说了算还是一个未知数。
It is also uncertain whether the youthful Medvedev, rather than his more powerful, less co-operative mentor, Vladimir Putin, is really calling the shots.
不,不是骗子或一个人说的算那种,我的意思是猜来猜去的心理游戏。
No, not the twister or monopoly varieties, I mean mind games.
新奥勒松在名人到访这方面或许永远都比不上罗迪欧大道,但对于一个仅有数百人居住的小村庄来说这也算非常不错了。
Ny Alesund may never match Rodeo Drive for celebrity spotting, but for a village of a few hundred it does pretty well.
同理,希波克拉底箴言“竭尽全力帮助,但最重要的是不能伤害”比功利主义原则“一人只算一份,没人可算两份”在范围上狭隘得多。
Likewise, the scope of the Hippocratic maxim, "Strive to help but above all, do no harm" is far narrower than the Utilitarian principle, "Everyone counts for one and no more than one."
“我们知道苏联布尔什维克人的能耐,他们知道怎么做才算残酷。”Churchill说。
'We know what the Bolsheviks are capable of and how they know how to be cruel,' said Churchill.
GUNTER DEMNIG表示,这一创意的灵感来自犹太法典中的一句话:当一个人的名字被忘却时,这个人才算真正被遗忘。
The creation was inspired by a sentence in Jewish Law: a person was totally forgotten only when the name of a person was forgotten, the artist said.
由于我的妻子在外面工作,大家都认为在我家一定是我妻子说了算,而我则无所事事,至少有些人是这么认为的。
Since my wife goes out to work, she 7)wears the pants in the family and I’m left8)wearing out the couch. Or at least that’s what some people think.
由于我的妻子在外面工作,大家都认为在我家一定是我妻子说了算,而我则无所事事,至少有些人是这么认为的。
Since my wife goes out to work, she 7 wears the pants in the family and I'm left8 wearing out the couch. Or at least that's what some people think.
如果仅用于支撑希腊和葡萄牙的债务市场,这笔资金还算充足,但EFSF要想成为西班牙和意大利这些国家的最终贷款人,这点资金却只能算杯水车薪。
That might be enough to support the debt markets of Greece and Portugal, but it is not enough to be a lender of last resort to countries like Spain and Italy.
当下强迫症文化的一位人所共知的先驱者要算安迪·沃霍尔。由于自己“糟糕身体”的病痛和缺陷,沃霍尔一生大部分时间里都生活在焦虑状态中。
The most obvious precursor of our present hypochondriac culture was Andy Warhol, who lived most of his life in a state of anxiety regarding the ailments and imperfections of his' bad body. '.
这里的重复是类似的:“电费缴纳人,纳税人及股东所要支付的总费用来自成本超支,取消的核电站,及那些以今天的美元算的话超过3千万的搁置成本。”
The refrain here is familiar: “The total cost to ratepayers, taxpayers and shareholders stemming from cost overruns, canceled plants and stranded costs exceeded $300 billion in today's dollars.”
人的一生,以小时算,有数十万小时,如果时间就是金钱,我们每个人都富可敌国。
There are about 100 thousand hours through our whole life. If time is equal to the money, each of us seems to be much wealthy than the god.
人的一生,以小时算,有数十万小时,如果时间就是金钱,我们每个人都富可敌国。
There are about 100 thousand hours through our whole life. If time is equal to the money, each of us seems to be much wealthy than the god.
应用推荐