与别人的问题相比,我自己的问题算不得什么。
My own problems seem insignificant compared with other people's.
“乔伊也是这么说的,”帕蒂告诉大家:“他说那只不过是个词而已,而且还算不得什么坏词。”
"That's what Joey said, " Patty told them, "He said it was just a word and not even a bad word."
她们交往没几个星期,“这算不得是什么决定。”
They'd been seeing each other just a few weeks when, "It wasn't a decision."
这只算研究哲学家,至多是研究哲学史,算不得研究哲学。
That is only studying philosophers. At best it's studying the history of philosophy, not philosophy itself.
雪是冬季的象征,没有雪的日子,是算不得真正的冬季的。
Snow is a symbol of winter, there is no snow days, the count is Not a real winter.
不过,这种羞辱与即将来临的秋季演奏会相比,算不得什么。
Such humiliation paled, though, beside the impending fall recital.
你们这瞎眼领路的有祸了。你们说,凡指着殿起誓的,这算不得什么。
Woe unto you, ye blind guides, which say, whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
但是倘若只是如此,那也算不得冬季的,那只是深秋的一个延续罢了。
However, if only so, it is also a lot of money in winter, late autumn is just a continuation of it.
可见栽种的算不得甚么、浇灌的也算不得甚么。只在那叫他生长的神。
I planted the seed, Apollos watered it, but God made it grow.
可见栽种的算不得甚么、浇灌的也算不得甚么。只在那叫他生长的神。
So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God, who makes things grow.
南欧生产效率低下,但与其对欧洲历史与传承的贡献来讲也算不得什么。
Poor productivity in southern Europe suddenly pales next to its contribution to legend and history.
摿砝郐这个词在书中出现多次,但卫慧笔下的人物怕算不得真撜媪砝郐。
The term counterculture appears in the book many times, but I'm afraid Wei Hui's characters wouldn't qualify as true countercultural denizens.
我想我算不得一个体育爱好者,但单纯是为打败对手而打败对手能有什么乐趣?
I guess I'm not a sports fan, but I don't see the fun in defeating people just for the sake of defeating them.
她半闭上眼睛,竭力告诉自己这算不得什么,老家哥伦比亚城离这里并不远。
She half closed her eyes and tried to think it was nothing, that Columbia City was only a little way off.
这些努力算不得大动作,尽管诺基亚宣称860万用户在用其推出的各种服务。
These efforts have not been great successes, although Nokia says that 86m people now use its various services.
你们从前算不得子民,现在却作了神的子民。从前未曾蒙怜恤,现在却蒙了怜恤。
Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
槐花,有一枚枚小铃铛似的花瓣,因为细碎而显得纤瘦,当然算不得十分美丽。
Sophorae, there are a small bell-like petals of gold, because it is minor and , of course, very beautiful lot of money.
这种想法算不得是孤立主义宣言,却是以当时存在的需要为根据所下的实际判断。
Such sentiments did not constitute a declaration of isolation, but rather a practical judgment based upon existing needs.
论到吃祭偶像之物,我们知道偶像在世上算不得什么。也知道神只有一位,再没有别的神。
As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
俄罗斯虽说一路杀入欧洲杯半决赛,可他们也算不得出众,但主帅希丁克却是公认的名角。
Russia are not an outstanding side, even if they did make it to the semi-finals at Euro 2008, but the manager Guus Hiddink was supposed to be a colossus.
例如通过这样一个快捷简单的方法去检验水是否因为盐度过高不宜灌溉这些开销算不得什么。
This is a small price to pay for a quick and easy way to check whether, for instance, water is too briny for irrigation.
神将使用的器具是那感觉自己一无所有,一无所能,算不得什么的人,荣耀必须都是他的。
God will use the instrument that feels he is nothing, can do nothing, and amounts to nothing. The glory must be His.
但是,我每天早上醒来时想的都是,这和全国众多家庭今年遇到的难题相比根本算不得什么。
But I wake up every day knowing that they are nothing compared to the setbacks that families all across this country have faced this year.
但是,我每天早上醒来时想的都是,这和全国众多家庭今年遇到的难题相比根本算不得什么。
But I wake up every day knowing that they are nothing compared to the setbacks that families all across this country have faced this year.
应用推荐