我简直不能相信他居然要带我去你们怎么不坐飞机?
I can't believe he's making me go. -how come you guys aren't flying?
如果你不胖还这么做那简直就是疯了!
不这么做的话,简直就是到赌场里面去玩一个你压根不会玩的游戏。
Failing to do so is like going into a casino and gambling on a game you do not know.
但却付不起门票,所以只有呆在家里看电视转播,梅奥太太描述这那时候家里简直成了巨人队的圣殿。
They could never afford tickets, so they watched the games on television in the family room in what Mrs. Mayo describes as their Giants shrine.
“不,我不饿,”他回答,掉过他的头,说得简直有点轻蔑的样子,好像他猜出我是在想推测他的兴致的缘由。
No, I'm not hungry, 'he answered, averting his head, and speaking rather contemptuously, as if he guessed I was trying to divine the occasion of his good humour.
约瑟夫是个上年纪的人,不,简直是个老头——也许很老了,虽然还很健壮结实。
Joseph was an elderly, nay, an old man: very old, perhaps, though hale and sinewy.
不管怎样,就算你过得还不错,当你活得越长,你就越会清楚地感觉到,人生令人失望,不,简直可以说是一场欺骗。
And, in any case, even though things have gone with you tolerably well, the longer you live the more clearly you will feel that, on the whole, life is a disappointment, nay, a cheat.
谁都清楚,要在这样一个漂浮在水上的城市里不迷路简直是不可能的,它就像一个迷宫,会让你分不清东南西北。 与其如此,还不如就跟着感觉走。
As everyone knows, to be in that floating city is to be forever lost and disoriented, as if in a labyrinth.
他马上又镇定了下来,掉转头来对他自己的舞伴说:“威廉爵士打断了我们的话,我简直记不起我们刚刚谈些什么了。”
Recovering himself, however, shortly, he turned to his partner, and said, "Sir William's interruption has made me forget what we were talking of."
不高不矮的围墙挡在两边,斑斑驳驳的苔痕,墙上挂着一串串苍翠欲滴的藤萝,简直像古朴的屏风。
On either side of the lane stand enclosing walls of medium height, which, moss-covered and hung with clusters of fresh green wistaria, look almost like screens of primitive simplicity.
2016年来北京上学的任卓表示她不得不依赖于口罩,因为她发现不戴口罩在户外简直难以呼吸。
Ren Zhuo, who came to study in Beijing during 2016, said she has to rely on a mask because she finds it difficult to breathe outdoors without it.
他在讲话中用了许多专门术语,听众简直摸不著头脑。
He used so many technical terms in his talk that the audience could not make head or tail of it.
考试不翻书,简直头猪,作弊不要慌,逮到就要装。
Exams don't turn over a book, absolutely pigs, cheating don't panic, caught is loaded.
也就是说,我不推荐DWT的音乐和声音的分析,因为分析带被固定在一个倍频程,这简直是太宽做任何有意义的。
That being said, I don't recommend the DWT for music and sound analysis because the analysis bands are fixed at one-octave, which is simply too wide to do anything meaningful with.
但是现在是鸡味道最好的时候,不趁这会儿吃简直太可惜了。
And it will be a crying shame if they're not eaten soon, because they're at their juicy best right now.
“啊呀,那我倒不奇怪!你看那位主人怎么样?”“简直是一个粗暴的人,丁太太。他的性格就是那样吗?”
Oh dear, I don't wonder! And how did you like the master?' 'A rough fellow, rather, Mrs Dean. Is not that his character?'
除了设计产品用的铝板,他的实验室简直一尘不染。
Except for the aluminum21 that he forges his designs from, his workspace is spotless.
他们长期分离后又相逢了,这时他简直控制不 住自己喜悦的心情, 搂 住了她的脖子。
Scarcely able to control his feeling of joy, he fell on her neck when they met again after a long absence.
不过,除非西方的科学家能用一种较简单的、较不逻辑的思想方法去从事于这件工作,则完成整体这件事简直没有成功的日子。
Unless, however, the Western scientists proceed about this task by a simpler and less logical way of thinking, that integration cannot be achieved.
约瑟夫是个上年纪的人,不,简直是个老头——也许很老了,虽然还很健壮结实。“求主保佑我们!”
Joseph was an elderly, nay, an old man: very old, perhaps, though hale and sinewy. 'The Lord help us!
物体、人物、空间总是在镜头里或者不在镜头里,从这个意义讲,不布景简直是不可能的。
Because objects, people, space, are always either inside or outside the frame, it becomes impossible not to stage a photo in this sense.
她自己的儿子?她简直无法相信。所以,她说:“不,先生,你是神的人。”
A son of her own 'she didn't believe it, so she said, "No, Sir, you are a man of God."
她自己的儿子?她简直无法相信。所以,她说:“不,先生,你是神的人。”
A son of her own 'she didn't believe it, so she said, "No, Sir, you are a man of God."
应用推荐