我们主要是有碗,盘子,筷子和勺子,我们不频繁的使用。
Mainly we have bowl, dishes, chopsticks and spoons, which we don't use very often.
为此,在正式的场合,一般会有公共的“筷子和勺子”但是人们还是喜欢用自己的筷子为别人挟菜,这是友谊和礼貌的表现。
In formal dinners, there are always "public" chopsticks and spoons for this purpose, but some hosts may use their own chopsticks. This is a sign of genuine friendship and politeness.
我去拿碗、勺子和筷子。
他们是叉子,刀子,勺子和筷子。
为什么中国人使用筷子吃饭,而是勺子和叉是一个问题,只有文化,才能回答。
Why a Chinese uses chopsticks when eating instead of spoon and fork is a question that only culture can answer.
好的,我去拿碗、勺子和筷子。
很久很久以前,有一个非常富有的人家,在这个富人家的橱柜里,有一双筷子和一把勺子,它们都以为自己是这个屋子里最重要的人员。
Long, long time ago, there is a very rich people, rich people in the cupboard, there is a pair of chopsticks and a spoon, they all thought it was the most important in this room personnel.
很久很久以前,有一个非常富有的人家,在这个富人家的橱柜里,有一双筷子和一把勺子,它们都以为自己是这个屋子里最重要的人员。
Long, long time ago, there is a very rich people, rich people in the cupboard, there is a pair of chopsticks and a spoon, they all thought it was the most important in this room personnel.
应用推荐