快点!马克和卡尔在等我们呢。
在邮局对面的汽车站等我。
当我在杂货店结账时,我的顾客通常会等我告诉他们总金额后,才写支票或找信用卡。
Instead of writing a check or looking for a credit card while I am ringing up the groceries, my customers will wait until I announce the total.
一天下午,我在等我丈夫时走进了一家美术馆。我希望能静静地欣赏艺术作品。
One afternoon, I went into an art museum while waiting for my husband. I hoped to enjoy the works of art quietly.
这只是简单的态度问题,只要我努力坚持做我想要做的事,成为我想要成为的人,在真实的世界里有一个明白的前程在等我。
It was simply a matter of attitude. As long as I strove to do what I wanted to do and be who I wanted to be, I had a future of wakefulness in a pure reality.
我感觉手里握着的这把利刃,切好了一只洋葱,然后还没等我反应过来,一根胡萝卜已经切得整整齐齐,码在砧板上。
Feeling the blade in my hand I sliced an onion, and before I knew what I was doing a carrot lay in pieces on the slab.
我开始考虑,如果他这么信任我,这么多年一直在等我,那也许他是个很好的合作伙伴。
I started to think, If he believes in me this much to wait for me all these years, then maybe he would be a good business partner.
但是两小时后我们发现他在门外等我们。
此外,还有一件值得我期待的事情:等我的头发再次长长以后,我又可以看到我那微红的卷曲金发柔顺地垂在我的肩头,而不是一团团地堆在地板上了。
And, I have something to look forward to: my hair growing out again so I can see the reddish-blonde curls softly falling around my shoulders instead of on the floor in little puffs.
他告诉我这么多年一直在等我。
等我回得家来,某某郡的民兵团已经准备在一两个星期以内就要离开麦里屯了。
And when I returned home, the — shire was to leave Meryton in a week or fortnight's time.
等我再次去见他的时候,他说:“我一直在考虑这件事,我觉得麦戈文参议员是个好人,而且我们也需要从越南撤军。”
When I returned, Barbieri said, I've been thinking about it. I think Senator McGovern is a good man and we need to get out of Vietnam.
等我走到萨拉热窝的山脊上,暮色已经慢慢地降临在山下的城市里。 在城里各处都可以看见教堂的尖塔直刺乳白色的天空。
By the time I reach the ridge above Sarajevo, dusk is gathering gently in the city below, and from every neighbourhood the needles of minarets rise into the milky sky.
我打算等我们看见一个提醒市民注意扒手的指示牌的时候,假装记起了自己有一次在桂林的面摊抓住一个小偷把手伸进我口袋的事。
I'd wait until we saw a sign reminding citizens to beware of pickpockets, and I would pretend to be reminded of the time I caught a thief with his hand in my pocket at a noodle stall in Guilin.
这时一辆汽车在人行横道前停下来等我们通过,郑女士做了一个对比:国内的司机会想,“我不能停下来,不然我哪儿都去不了了,”她说到。
A car paused for us at a crosswalk, and Zheng drew a contrast: Drivers at home think, “I can’t pause. Otherwise, I’ll never get anywhere, ” she said.
还没等我弄清是怎么回事,我就已经在齐胸的深水里被至少三只肥大的身体围了起来。
Before I knew what was happening, I was in chest-deep water encircled by not one or two, but at least three blimplike bodies.
然后我去刷牙了,等我回来,我的猫咪,高,撞倒了废纸篓,并正拖着我扔掉的小毛毯在玩,仿佛这是世界上最让它兴奋的小猫玩具。
I went to brush my teeth. When I came back, my cat, cow, had knocked over the wastebasket and was playing with my baby-blanket scrap like it was the most exciting cat toy in the world.
杰夫和另外两名特工在等我,这两个人我不认识,杰夫告诉我他们的名字,我也没有听清楚,因为我完全处于我自己的世界里。
Jeff was waiting with two agents, who I didn't know and whose names I didn't catch as I was in my own world.
稍等我一下,我的猫每小时听不到我在答录机上跟他说几句话会寂寞的··。
Could you excuse me? My cat gets lonely if he doesn't hear my voice on the answering machine every hour.
但是第二天他就到我店里来,我意识到他一直在等我。
But he came into the restaurant the next day, and I realized that he was waiting for me.
有些乘客在下车点有人来接,我看见我的老同学在等我,我想奔向他而去,但是离开巴士家庭又让我难舍难分。
Several of us are being met at the drop-off point. I spot my oldest school-friend waiting for me and am genuinely torn between rushing to see him and leaving the bus family.
磁盘空间是否够用?也许有些类似服务器日志等我们并不常惦记的东西在不停的往进填。
Is your allowed disk space full? Maybe something you don't often think about was filling it, like server logs.
他在等我开处方,或者做下一步的医学检查。
He was waiting for me to offer him a prescription, or to order more tests.
我没注意到他在大厅等我。
我的同学们在等我。
现在你们要站住,等我在耶和华面前对你们讲论耶和华向你们和你们列祖所行一切公义的事。
Now then, stand here, because I am going to confront you with evidence before the LORD as to all the righteous ACTS performed by the LORD for you and your fathers.
也许有些类似服务器日志等我们并不常惦记的东西在不停的往进填。
Maybe something you don’t often think about was filling it, like server logs.
也许有些类似服务器日志等我们并不常惦记的东西在不停的往进填。
Maybe something you don’t often think about was filling it, like server logs.
应用推荐